Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
There is a new section at ProZ.com, called Freelancer success stories. You can find it under the Member activities menu at the top of the site:
The success stories section is a showcase for stories from freelance translators and interpreters about how they got started, challenges they have faced, the successes they've had, and their predictions for the future. Hopefully these stories will:
inspire others to take that next step in their career,
allow readers to learn from the experiences of people who have been in the game for a while, and
provide a view of what other professionals are saying and doing about the future of the industry.
Any paying ProZ.com member can share their own success story if they wish (look for the "Submit your own success story" option at the bottom of the pages). Stories which are published may be featured in the ProZ.com newsletter and blog, and in other areas of the site.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.
SDL MultiTerm 2019 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2019 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.