SDL Trados Studio: Technical issues

This discussion belongs to translation industry wiki » "SDL Trados Studio: Technical issues".
You can see the translation industry wiki page and participate in this discussion from there.

jiahuizhang  Identity Verified
Local time: 15:14
English to Chinese
+ ...
Tageditor spelling check doesn't run Nov 27, 2010

I have translated several Ecell texts from Chinese to English with Trados TagEditor (7.0), but the spelling check doesn't run. When I click "tool“ - spelling check", it always shows "The spell checker does not support the current target language".I don't know why.


Laurent KRAULAND (X)  Identity Verified
Local time: 09:14
French to German
+ ...
Wrong forum! Nov 27, 2010

You would get (more) answers if you posted in the SDL Trados support forum.



To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

You can also contact site staff by submitting a support request »

SDL Trados Studio: Technical issues

Advanced search

CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search