Pages in topic:   < [1 2 3]
Risk management for translators and interpreters

This discussion belongs to ProZ.com translation industry wiki » "Risk management for translators and interpreters".
You can see the ProZ.com translation industry wiki page and participate in this discussion from there.


Lucia Leszinsky
SITE STAFF
Risk management for outsourcers Jan 4, 2013

Hello John,

There is an article on risk management for outsourcers available at http://wiki.proz.com/wiki/index.php/Risk_management_for_outsourcers

Take a look and feel free to add any information to it that you may consider relevant or useful. Thanks!

Lucia


 
Pages in topic:   < [1 2 3]


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Risk management for translators and interpreters

Advanced search






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search