Track this forum | Topic | Poster Replies (Views) Latest post | | Amazon Crossing - is any ProZ member a current Amazon translator | 1 (1,758) | | Performing free test translations | N/A Sep 11, 2010 13 (15,480) | | Detecting and reacting to false job offers and other scams ( 1, 2... 3) | N/A Jun 13, 2010 34 (73,280) | | Creating an effective CV / resume | N/A Nov 12, 2011 5 (10,904) | | Converting a PDF document to .DOC format | N/A Jul 2, 2011 8 (23,732) | | Main Page | N/A Jun 4, 2010 12 (152,463) | | Publicly accessible translation memories (TMs) | N/A Oct 13, 2010 9 (11,355) | | Translator scam alert reports ( 1, 2... 3) | N/A Apr 10, 2012 32 (45,322) | | Lost in translation: saving Europe's endangered languages | 3 (5,416) | | Tax issues for freelancers | N/A Nov 25, 2011 7 (7,291) | | Acquiring translation knowledge | N/A Apr 25, 2011 4 (7,737) | | Risk management for translators and interpreters ( 1, 2... 3) | N/A Nov 3, 2010 31 (49,675) | | Approaches used in determining payment for translation projects | N/A Nov 28, 2012 7 (5,131) | | Specializing | N/A Mar 11, 2011 5 (23,648) | | Networking | N/A Sep 24, 2012 1 (4,214) | | SDL Trados 2007 (Suite) and older versions | N/A Aug 16, 2012 1 (4,143) | | Getting established as an interpreter | N/A Nov 4, 2011 1 (4,426) | | Translator use of Computer-Aided Translation (CAT) tools | N/A Oct 20, 2011 10 (8,634) | | ProZ.com membership benefits | N/A Oct 20, 2011 1 (6,246) | | Talk:Determining your rates and fees as a translator | N/A Jul 2, 2011 1 (4,844) | | Help:Contents | N/A Nov 27, 2010 2 (8,467) | | Famous quotes about translation | N/A Apr 27, 2011 1 (16,931) | | Your business plan | N/A Apr 6, 2011 2 (13,860) | | How to install wordfast and plustools | N/A Mar 26, 2011 1 (14,641) | | Translator career path ( 1, 2... 3) | N/A Jan 20, 2011 33 (40,193) | | Using a home office ( 1... 2) | N/A Jan 13, 2011 15 (17,092) | | Free Software for Translators | N/A Dec 19, 2010 2 (11,606) | | New "ProZ.com winning strategies" wiki article | 0 (5,348) | | SDL Trados Studio: Technical issues | N/A Nov 27, 2010 2 (15,810) | | Translating Excel files in Wordfast | N/A Nov 27, 2010 1 (9,592) | | Translation in Italy | N/A Oct 13, 2010 1 (6,064) | | SDL Trados Studio | N/A Sep 21, 2010 2 (7,137) | | Productivity for translators: an overview | N/A Jun 30, 2010 5 (15,047) | | Translation: Determining what service you need and what it will cost | N/A Jun 11, 2010 5 (12,267) | | Books of interest to translators | N/A Jun 4, 2010 1 (14,261) | | Talk:Books of interest to translators | N/A Jun 4, 2010 1 (5,748) | | Please help build wiki article: "Determining your rates and fees as a translator" ( 1... 2) | 29 (30,275) | | Please help build new wiki article: "Determining what service you need and what it will cost" | 1 (5,897) | | Please help build new wiki article: "Strategies - specializing" | 0 (5,425) | | Proz.com Wiki | 4 (8,816) | Post new topic Off-topic: Shown Font size: -/+ | | = New posts since your last visit ( = No new posts since your last visit ( = More than 15 posts) = Topic is locked (No new posts may be made in it) | Translation industry discussion forumsOpen discussion on topics related to translation, interpreting and localization Protemos translation business management system | Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
More info » |
| CafeTran Espresso | You've never met a CAT tool this clever!
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Buy now! » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |