Qualifications, finals and extended submissions now open for “The tides of Tech”
Thread poster: Julieta Llamazares

Julieta Llamazares
Local time: 00:38
SITE STAFF
Oct 7



Hi there!

The current translation contest, “The Tides of Tech”, is moving into the hybrid phase today, which will go on until October 25th. This means that:

  • Pairs with more than seven entries will move to a qualifications phase to determine the finalists.

  • Pairs with three to seven entries will move straight to finals.

  • Pairs with less than three entries will either go to extended submissions.


If you work in any of the pairs in qualifications or finals below, please help select the finalists or determine the winners by rating and/or voting on your colleagues' entries.


Thanks to the 544 participants in 64 language pairs who submitted their entries! The ProZ.com team wishes you the best of luck in the upcoming phases.


Happy translating,
Julieta and Andrea


Some notes on entry rating:




  • You can rate as many or as few entries as you like. It is not necessary to rate all of the entries in a pair if you do not want to.
  • Rating is anonymous. As opposed to tagging (likes and dislikes on an entry), raters are anonymous.
  • Ratings are what help determine finalists. Tags ("likes" and "dislikes") can be helpful feedback on an entry, but the ratings on entries for "Quality of writing" and "Accuracy of translation" are what determine finalists.
  • Participants with an entry can rate entries, too. Experience has shown that this does not negatively affect the outcome, and participants are also in a unique position to provide feedback on entries, since they have worked on the same text and are familiar with the challenges involved.
  • Every rating helps. Even if you only rate a few entries, every little bit helps to determine finalists and is valuable feedback for those have submitted an entry.
  • You get 30 browniz points for every entry you rate.



Pairs in qualifications phase:
English to Spanish
English to French
English to Italian
English to Portuguese (BR)
English to Ukrainian
English to German
English to Persian (Farsi)
English to Arabic
English to Russian
English to Korean
English to Serbian
English to Hindi
English to Thai
English to Turkish
English to Malay
English to Portuguese (EU)
English to Albanian
English to Chinese
English to Indonesian
English to Polish
English to Swahili
English to Catalan
English to Somali
English to Tamil
English to Vietnamese


Pairs in finals phase:
English to Croatian
English to Armenian
English to Hungarian
English to Swedish
English to Bengali
English to Greek
English to Georgian
English to Hebrew
English to Latvian
English to Slovak
English to Estonian
English to Gujarati
English to Hausa
English to Japanese
English to Romanian
English to Urdu
English to Bulgarian
English to Finnish
English to Malayalam
English to Norwegian
English to Oriya
English to Slovenian


Pairs in extended submission phase:
English to Khmer
English to Maltese
English to Simple English
English to Dutch
English to Irish
English to Tagalog
English to Tigrinya



Ebrahim mohammed
Andriy Yasharov
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Jared Tabor[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Qualifications, finals and extended submissions now open for “The tides of Tech”

Advanced search






WordFinder Unlimited
For clarity and excellence

WordFinder is the leading dictionary service that gives you the words you want anywhere, anytime. Access 260+ dictionaries from the world's leading dictionary publishers in virtually any device. Find the right word anywhere, anytime - online or offline.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search