Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
Tatiana Dietrich wrote: Language pairs in Finals phase: Language pairs in Qualification phase:
Tell us again, what is meant by these terms?
Thanks for pointing this out.
ProZ.com translation contests have different stages: Submissions, Qualifications and Finals.
After submissions are over, language pairs that have seven or less entries move straight to Finals, while pairs that have over seven entries go to Qualifications.
During this phase, entries are subject to peer reviews in the form of commentary and rating, which is broken down by Quality of writing and Accuracy of translation. These ratings, when averaged, produce an overall rating. This will determine which entries make it to the Finals.
During Finals, entries are subject to voting. Users can vote for first, second and third place, awarding four, two and one point respectively.
So, if you work in a language pair in Qualifications, you will have the opportunity to comment on the entries and to rate them (it can be just one or as many as you want). If the pair you are interested in is in Finals, you can vote for your first, second and third favorite entries (you can also vote for first place only).
If anyone has any further doubts on what these phases mean or how to submit ratings or votes, please let me know and I will be happy to answer them.
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
The leading translation software used by over 250,000 translators.
SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running, helps experienced users make the most of the powerful features.