For matters related to payments, access to training sessions and technical issues, please submit a support request for faster assistance.
Translating "Untranslatables" in Medical Translation

This discussion belongs to ProZ.com training » "Translating "Untranslatables" in Medical Translation".
You can see the ProZ.com training page and participate in this discussion from there.


Yone Simidzu  Identity Verified
Local time: 06:11
Member (2010)
English to Portuguese
+ ...
Double purchase Aug 22

Hi Erin. I'm so excited about your training that I ended up buying it twice. I bought your training here. Also, I ended up buying the bundle with three courses, which included yours. Am I going to be charged twice?

 

Helen Shepelenko
SITE STAFF
Double purchase Aug 23

Yone Simidzu wrote:

Hi Erin. I'm so excited about your training that I ended up buying it twice. I bought your training here. Also, I ended up buying the bundle with three courses, which included yours. Am I going to be charged twice?


Hello Yone,

Thank you for your interest in the training. From your ProZ.com profile wallet I do not see any dupe payment but please email me to training@proz.com or submit a support request so that we could investigate the issue further. Thank you!

Kind regards,
Helen


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Helen Shepelenko[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Translating "Untranslatables" in Medical Translation

Advanced search






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
SDL MultiTerm 2019
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2019 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2019 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search