For matters related to payments, access to training sessions and technical issues, please submit a support request for faster assistance.
The difference between proofreading and editing

This discussion belongs to ProZ.com training » "The difference between proofreading and editing".
You can see the ProZ.com training page and participate in this discussion from there.


Laurence Nerry  Identity Verified
France
Local time: 08:53
Member (2007)
English to French
Very clear and well-paced session May 16

Thayenga delivers a very clear course, which fulfils all the goals set out right from the beginning. I enjoyed going through the common points and differentiating features of proofreading and editing, as well as the logics of pricing. It is always nice to hear someone sharing their experience and enthusiasm simply – and again, very clearly – about a potential source of confusion between translators and agencies.

 

Susanna Martoni  Identity Verified
Italy
Local time: 08:53
Member (2009)
Spanish to Italian
+ ...
Video availability? May 27

Hi.

I registered and paid for this course and could not attend on the scheduled day.
But I cannot see the relevant video.

Could anyone send me the correct link?

Susanna


 

Helen Shepelenko
SITE STAFF
Video availability? May 28

Susanna Martoni wrote:


Hi.

I registered and paid for this course and could not attend on the scheduled day.
But I cannot see the relevant video.

Could anyone send me the correct link?

Susanna


Hi Susanna,

Thank you very much for reporting the issue. The video should show up now at http://videos.proz.com/videos/the-difference-between-proofreading-and-editing-4

Hope this helps.

My bests,
Olena


 

Susanna Martoni  Identity Verified
Italy
Local time: 08:53
Member (2009)
Spanish to Italian
+ ...
Thank you May 28

Perfect Olena.
Works beautifully!

Susanna


 

Michael Newton  Identity Verified
United States
Local time: 02:53
Member (2003)
Japanese to English
+ ...
proofreading vs editing May 28

To my mind, proofreading involves checking spelling and grammar. Full stop. This is not a service I provide. The editing services I offer involve checking spelling, grammar, syntax, use of correct terminology, understanding of underlying technology and rewrite (extensive rewrite is oftentimes required). I give the client two options: USD 0.03 per word (the charge for a translated text of 20,000 English words would be USD 600.00. Or USD 25.00 per hour. I have few takers (which is fine with me b... See more
To my mind, proofreading involves checking spelling and grammar. Full stop. This is not a service I provide. The editing services I offer involve checking spelling, grammar, syntax, use of correct terminology, understanding of underlying technology and rewrite (extensive rewrite is oftentimes required). I give the client two options: USD 0.03 per word (the charge for a translated text of 20,000 English words would be USD 600.00. Or USD 25.00 per hour. I have few takers (which is fine with me because many BFAs use non-native speakers of English as translators and use accomplished translators in an attempt to cadge an accomplished translation for the price of "proofing". This also gives me more time for translating which is what brings the money in).Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Helen Shepelenko[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

The difference between proofreading and editing

Advanced search






Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »
SDL MultiTerm 2019
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2019 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2019 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search