For matters related to payments, access to training sessions and technical issues, please submit a support request for faster assistance.
Scientific, technical and medical translation basics

This discussion belongs to ProZ.com training » "Scientific, technical and medical translation basics".
You can see the ProZ.com training page and participate in this discussion from there.


Ganna Gudkova  Identity Verified
United States
Local time: 05:25
English to Russian
+ ...
question on this training Aug 22, 2013

I'm preparing for the ATA exam, and interested in mainly improving faithfulness and terminology/word choice. Do you think this course would help me?

 

Gary Smith  Identity Verified
Spain
Local time: 14:25
Member (2007)
Spanish to English
+ ...
Usefulness for ATA exam Aug 26, 2013

Hi gud_annet. The course talks about the structure and phrasing of scientific and technical texts, but also gives advice on terminology searches and sources. Not sure how that would help in an exam situation, although it also explains how to understand different kinds of medical terminology.

 

Pierluigi Bernardini  Identity Verified
Italy
Local time: 14:25
Member (2011)
English to Italian
+ ...
Languages Sep 5, 2013

Is the course intended only for translators working into English or can this be also useful for professionals who work from English into other languages?

 

Gary Smith  Identity Verified
Spain
Local time: 14:25
Member (2007)
Spanish to English
+ ...
EN Sep 9, 2013

Hi Pierluigi.
The course is given in English, and so are the examples it uses. The basic principles can be applied to translation between other languages (e.g. layout, terminology searches, questions for the client etc.), though translators who work with English will find it more immediately applicable. As for translating from EN to other languages, yes, this webinar will be useful for translators working from or into English.

[Edited at 2013-09-09 10:37 GMT]


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Helen Shepelenko[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Scientific, technical and medical translation basics

Advanced search






SDL MultiTerm 2019
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2019 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2019 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running, helps experienced users make the most of the powerful features.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search