This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Primero es una traducción automatizada.. Creo que es babylon .. aunque google tampoco se salva. Y luego, ¿cómo puede una persona publicar tanta barbaridad en una página dedicada a traductores profesionales? ¡Increíble!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Mohamed Kamel Egypt Local time: 04:51 English to Arabic
Pure machine translation!
Aug 3, 2014
This is my first time to check this and I can say this is pure machine translation. The translator just copied/pasted and didn't even edit this machine translation! I think this is not allowed here and this translator should be punished for doing that! Well, that's my opinion!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.