Discussion about Poetry with a tune: "Translation of Lyrics" in English to Portuguese (EU) - Entry #14477

This discussion belongs to ProZ.com contests - discussion of individual entries » "Discussion about Poetry with a tune: "Translation of Lyrics" in English to Portuguese (EU) - Entry #14477".
You can see the ProZ.com contests - discussion of individual entries page and participate in this discussion from there.


Mario Freitas  Identity Verified
Brazil
Local time: 10:11
Member (2014)
English to Portuguese
+ ...
Parabéns! Feb 24, 2014

Parabéns, poeta! A tradução ficou muito boa!

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Jared Tabor[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Discussion about Poetry with a tune: "Translation of Lyrics" in English to Portuguese (EU) - Entry #14477

Advanced search






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search