Discussion about Poetry with a tune: "Translation of Lyrics" in English to French - Entry #14392

This discussion belongs to ProZ.com contests - discussion of individual entries » "Discussion about Poetry with a tune: "Translation of Lyrics" in English to French - Entry #14392".
You can see the ProZ.com contests - discussion of individual entries page and participate in this discussion from there.

Jocelyne Cuenin
Jocelyne Cuenin  Identity Verified
Germany
Local time: 16:42
Member (2012)
German to French
+ ...
J'ai beaucoup aimé le rythme et le registre, bravo ! Feb 14, 2014

Dommage que je n'aie pas l'oreille musicale pour juger si cela fonctionne sur la mélodie.

[Edited at 2014-02-14 18:21 GMT]


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Discussion about Poetry with a tune: "Translation of Lyrics" in English to French - Entry #14392






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »