Discussion about Poetry with a tune: "Translation of Lyrics" in English to Italian - Entry #14359

This discussion belongs to ProZ.com contests - discussion of individual entries » "Discussion about Poetry with a tune: "Translation of Lyrics" in English to Italian - Entry #14359".
You can see the ProZ.com contests - discussion of individual entries page and participate in this discussion from there.

Claudia Cherici
Claudia Cherici  Identity Verified
Italy
Local time: 03:13
Member (2010)
English to Italian
+ ...
Thank you Feb 13, 2014

Many thanks to all the prozians who helped me win the English to Italian contest. Johnny Cash is one of my favourite artists ever and winning by translating one of his songs makes me feel especially proud!

[Edited at 2014-02-14 09:23 GMT]


 
Luca Cremonini
Luca Cremonini  Identity Verified
Local time: 03:13
Member (2010)
English to Italian
+ ...
Perché nessuno dei partecipanti ha cercato di rispettare la metrica? Feb 13, 2014

Scusa Claudia ma lo devo proprio dire (non è rivolto a te in particolare). Perché nessuno dei partecipanti ha cercato di rispettare la metrica? Questa traduzione è molto precisa e va benissimo per un libro su Johnny Cash, ma nessuno potrebbe mai cantarla!

 
Claudia Cherici
Claudia Cherici  Identity Verified
Italy
Local time: 03:13
Member (2010)
English to Italian
+ ...
metrica Feb 13, 2014

credo, Luca, che sarebbe stato molto difficile rispettare lo spirito della canzone badando anche alla metrica. in alcune lingue si è tentato, stravolgendo però il testo: ricorda anche che tra i criteri di valutazione c'era la precisione terminologica e dunque la fedeltà al testo originale. ho fatto una scelta diversa, tentando di riflettere, nelle scelte lessicali e di 'ritmo', lo spirito della canzone e la malinconia di questo particolare Cash. spero di esserci riuscita.

 
monica.m
monica.m
Italy
Local time: 03:13
Member (2011)
German to Italian
+ ...
In effetti Il titolo del contest era Poetry with a Tune Feb 17, 2014

ditto

[Edited at 2014-02-17 12:42 GMT]

[Edited at 2014-02-17 12:43 GMT]


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Discussion about Poetry with a tune: "Translation of Lyrics" in English to Italian - Entry #14359






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »