Discussion about 11th ProZ.com translation contest: "Contemporary society" in English to Afrikaans - Entry #14077

This discussion belongs to ProZ.com contests - discussion of individual entries » "Discussion about 11th ProZ.com translation contest: "Contemporary society" in English to Afrikaans - Entry #14077".
You can see the ProZ.com contests - discussion of individual entries page and participate in this discussion from there.

Maretha Laubsch
Maretha Laubsch
Local time: 09:22
English to Afrikaans
+ ...
Raak vertaling deur goeie gebruik van uitdrukkings Mar 3, 2013

Die gevaar is altyd om te letterlik te vertaal. Die vertaling is deurdag en lees asof dit oorspronklik in Afrikaans geskryf is. Geluk!

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Discussion about 11th ProZ.com translation contest: "Contemporary society" in English to Afrikaans - Entry #14077






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »