This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Steffen Walter Germany Local time: 08:53 Member (2002) English to German + ...
Feb 7, 2003
Hi all, hi Henry & Co.,
following a discussion in the Powwow Organizers forum, I tried to open the powwow reports page. The only thing popping up was an error message cluttered all over my screen, reading:
Warning: imagecreatetruecolor(): requires GD 2.0 or later in /home/pages/proz/inc/event/inc_event_powwow_reports_view.php on line 167
following a discussion in the Powwow Organizers forum, I tried to open the powwow reports page. The only thing popping up was an error message cluttered all over my screen, reading:
Warning: imagecreatetruecolor(): requires GD 2.0 or later in /home/pages/proz/inc/event/inc_event_powwow_reports_view.php on line 167
In addition, the \"Events and Powwows\" entry page would need updating (page still features announcements of long-gone 2001 events). I think the first poster in above thread (Bonita McDonald) meant just this.
MTIA for your attention,
Steffen
P.S. I\'m a bit puzzled now since everything *seems* to be back to normal as regards the bug. To make things clear, I was referring to the \"View powwow reports and pictures\" page.
[ This Message was edited by:on2003-02-07 14:44] ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.