No es crítica, pero...
Thread poster: Juan Jacob
Juan Jacob
Juan Jacob  Identity Verified
Mexico
Local time: 06:48
French to Spanish
+ ...
May 28, 2005

...acabo de leer, con gran asombro, al pie de una pregunta a la que todavía nadie había contestado:

"Al presente no ha habido respuestas propuestas."

¡Argh!


 
Gayle Wallimann
Gayle Wallimann  Identity Verified
Local time: 14:48
Member (2004)
French to English
+ ...
Translation, please? May 29, 2005

Hi Juan,
I don't speak Spanish. Could you translate your post, please?
Thanks.
Gayls


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

No es crítica, pero...






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »