This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Özden Arıkan Germany Local time: 04:20 Member English to Turkish + ...
Sep 19, 2003
I saw that denny posted a topic indicating a similar problem with Hungarian characters, and upon noting that his post dating August 31st, was left unreplied, I changed my mind about writing this under the same thread and started a new one.
Some Turkish characters cannot be viewed sometimes. Very similar to the problem Hungarian translators had, only some Turkish prozians cannot use Turkish characters and their (including myself) KudoZ answers
I saw that denny posted a topic indicating a similar problem with Hungarian characters, and upon noting that his post dating August 31st, was left unreplied, I changed my mind about writing this under the same thread and started a new one.
Some Turkish characters cannot be viewed sometimes. Very similar to the problem Hungarian translators had, only some Turkish prozians cannot use Turkish characters and their (including myself) KudoZ answers
app?"%88er l?ke th&s... for example.
This began about a week ago, and recurs every other day, or so. Can someone help with this situation, please?
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.