This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Anna Morvern France Local time: 21:37 French to English + ...
Sorry cannot attend.
Dec 3, 2015
I moved away from the Belfast area recently; best wishes to you all.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Christina McGown United Kingdom Local time: 20:37 Spanish to English + ...
Thanks, Anna!
Dec 3, 2015
Hi Anna, Thanks for letting us know. Wishing you all the best. Kind regards, Christina
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Christina McGown United Kingdom Local time: 20:37 Spanish to English + ...
Attendance confirmation
Jan 11, 2016
Hi All,
Please could you confirm your attendance in the next few days by writing a little message below, it's just so I can give the restaurant the final numbers. Looking forward to meeting you all!
Kind regards,
Christina
[Edited at 2016-01-11 10:53 GMT]
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Maaike van Vlijmen Netherlands Local time: 21:37 Member (2009) Italian to Dutch + ...
DipTrans
Jan 11, 2016
Hi, I will be there! I wanted to ask if any of you did DipTrans - a friend of mine is interested in doing this. She could stop by on Friday and talk to one of you about it. Let me know, thanks! Maaike
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Christina McGown United Kingdom Local time: 20:37 Spanish to English + ...
A German colleague
Jan 12, 2016
Hi Maaike, A German colleague who will attend on Fri night has done the DipTrans, as far as I'm aware. I can introduce your friend to her. Looking forward to meeting you. Best wishes, Christina
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.