Pages in topic:   < [1 2]
Powwow: Ciudad de México - Mexico

This discussion belongs to Powwows » "Powwow: Ciudad de México - Mexico".
You can see the powwows page and participate in this discussion from there.

Seth Phillips
Seth Phillips  Identity Verified
United States
Local time: 22:30
Member (2011)
Spanish to English
+ ...
Un horario más temprano, pero aún cae bien así Sep 11, 2014

Muchas gracias por organizar Joel! Será de gustaso verle otra vez, así como conocer a los demás. Nada más una sugerencia, propongo una horario más temprano, como de 13 hasta 16.

¿Será abierto un tema objetivo?

[Edited at 2014-09-11 13:47 GMT]


 
Joel Pina Diaz
Joel Pina Diaz  Identity Verified
Mexico
Local time: 20:30
English to Spanish
+ ...
Horario Sep 13, 2014

Un gusto volver a vernos Seth, yo llevo tres propuestas concisas y en definitiva la apertura para diversos temas será una necesidad, la intención de crear un grupo mexicano para colaborar en proyectos exclusivamente de USA y otros tópicos relacionados a la interpretación - traducción vía VoIp, CLOUD, etc... Además claro de pasarla bien en su compañía, yo me iré temprano antes de las tres para tener un margen mayor de horario. Abrazo.

[Edited at 2014-09-13 17:26 GMT]


 
laura malo
laura malo
Local time: 20:30
English to Spanish
powwow Sep 13, 2014

Buenas tardes, hasta ahorita (1:35 p.m.) estoy viendo la confirmación para el evento, lamentablemente no me va a ser posible asistir. Lo siento, espero la siguiente reunión. Gracias. Laura Malo

 
Margaret Schroeder
Margaret Schroeder  Identity Verified
Mexico
Local time: 20:30
Spanish to English
+ ...
¿Hora? Sep 13, 2014

¿Quedamos en las 15h00, o ya están allá?

 
Margaret Schroeder
Margaret Schroeder  Identity Verified
Mexico
Local time: 20:30
Spanish to English
+ ...
Estamos Sep 13, 2014

No se desesperen por la construcción, estamos en el 2o piso.

 
Gabriel Perez
Gabriel Perez  Identity Verified
Mexico
Local time: 20:30
English to Spanish
+ ...
Saludos Sep 15, 2014

Interesado en estar en contacto con traductores y editores en México. No me fue posible asistir a la reunión pero si hay otra más ojalá que sí.
Un saludo


 
Pages in topic:   < [1 2]


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Powwow: Ciudad de México - Mexico






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »