https://www.proz.com/forum/post_editing_machine_translation/333449-.html&phpv_redirected=1

Translation - art & business »

Post-editing & Machine Translation

Thread poster: Mario Cerutti
Mario Cerutti
Mario Cerutti  Identity Verified
Japan
Local time: 01:18
Italian to Japanese
+ ...
Mar 19, 2019



[Edited at 2019-03-19 07:35 GMT]


 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »



Translation news





Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »