This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
The CAT tool is for my convenience, not that of the client.
Some clients are still blissfully unaware of the existence of CAT tools.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Mario Freitas Brazil Local time: 21:22 Member (2014) English to Portuguese + ...
What? Does anyone use CAT tools for their client and not for themselves?
Feb 2, 2016
neilmac wrote: I tend not to work with clients who "require" things that I don't feel comfortable with, for example Trados...
Precisely, Neilmac.
But I never used a CAT tool for my client. I use it for myself, obviously. If it weren't useful for me, I wouldn't use it. And I was reluctant as many colleagues stated below, for a good while. Now I use it for practically all translations, building wonderful TM and TB, cleaning them up regularly, reorganizing, etc. This is equity!
[Edited at 2016-02-02 22:15 GMT]
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
It usually makes sense because I can use my general TM and termbases, track progress etc. I only make exceptions for poorly scanned or handwritten documents which require a lot of time to be converted to a CAT-translatable format.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.