Health and Safety - prośba o opinię Thread poster: Letra
| Letra Poland Local time: 13:37 English to Polish + ...
Chciałbym prosić Was o opinię dot. tłumaczenia "Health and Safety". Już wyjaśniam, w czym rzecz. Wiadomo, że generalnie tłumaczy się to jako BHP czyli bezpieczeństwo i higiena pracy (nawet jeśli występuje bez słówka Occupational). Termin występuje w wielu różnych złożeniach, np. Health and Safety Management, Health and Safety Policy, Health and Safety Performance, Health and Safety Training i pewnie można by je mnożyć bez końca. W przypadku takich nazw da się bezpiecznie ... See more Chciałbym prosić Was o opinię dot. tłumaczenia "Health and Safety". Już wyjaśniam, w czym rzecz. Wiadomo, że generalnie tłumaczy się to jako BHP czyli bezpieczeństwo i higiena pracy (nawet jeśli występuje bez słówka Occupational). Termin występuje w wielu różnych złożeniach, np. Health and Safety Management, Health and Safety Policy, Health and Safety Performance, Health and Safety Training i pewnie można by je mnożyć bez końca. W przypadku takich nazw da się bezpiecznie stosować skrót BHP lub jego rozwinięcie. Problem zaczyna się w zdaniach, gdzie te terminy są pisane małymi literami. Na przykład: Employees have a responsibility to look after the health and safety of themselves. Pracownicy mają obowiązek dbać o własne zdrowie i bezpieczeństwo. The Company is committed to the prevention of health and safety risks in the workplace. Firma stara się zapobiegać zagrożeniom dla zdrowia i bezpieczeństwa w miejscu pracy. We will monitor and report our health and safety performance to support continual improvement. Będziemy monitorować i podawać do wiadomości nasze wyniki w zakresie zdrowia i bezpieczeństwa, aby wspierać ciągłe doskonalenie. W podanych tłumaczeniach nie występuje słowo "higiena" i raczej trudno byłoby zastąpić nim "bezpieczeństwo". Ale jeśli tak się je zostawi, to pojawia się niespójność w tłumaczeniu, no bo raz "health and safety" to "bezpieczeństwo i higiena", a innym razem "zdrowie i bezpieczeństwo". Można też podejść w ten sposób, że "health and safety" pisane z wielkich liter to "bezpieczeństwo i higiena", a z małych to "zdrowie i bezpieczeństwo", ale niestety autorzy tekstów musieliby być konsekwentni w tej pisowni, a tak nie jest. Jestem ciekaw, co sądzicie. ▲ Collapse | | | Ewa Olszowa Canada Local time: 07:37 Polish to English + ...
Ciekawe zagadnienie, ale wrzuciłabym na grupę FB dla tłumaczy. Nie wiem czy ktoś tu jeszcze zagląda. Pozdrawiam, | | | Letra Poland Local time: 13:37 English to Polish + ... TOPIC STARTER Bardzo chętnie | Feb 10, 2019 |
Nie wiedziałem, że jest tam polskojęzyczna grupa. Czy mogłabyś podesłać mi link? Może być mailem z mojego profilu, jeśli regulamin zabrania to zrobić tutaj. Pozdrawiam! | | | polskojęzyczne grupy na fb | Feb 10, 2019 |
Jest ich mnóstwo. Wystarczy wpisać do wyszukiwarki fb: "tłumacze" lub "tłumaczenia". | |
|
|
Letra Poland Local time: 13:37 English to Polish + ... TOPIC STARTER
Myślałem, że chodzi o grupę forumowiczów/członków ProZ, którzy przenieśli dyskusję stąd na FB. Po prostu kojarzę wiele osób udzielających się na forum i liczę się z ich opinią. Ale dzięki!
[Zmieniono 2019-02-10 09:49 GMT] | | | polskojęzyczne grupy na fb | Feb 10, 2019 |
Nie, sama grupa ProZowa istnieje tam wyłącznie w wersji angielskiej. A w polskich grupach trzeba po prostu "się wypatrywać". | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Health and Safety - prośba o opinię Anycount & Translation Office 3000 | Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
More info » |
| CafeTran Espresso | You've never met a CAT tool this clever!
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Buy now! » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |