28.09 - SDL Trados - Warszawa - poziom średnio zaawansowany
Thread poster: Jacek Mikrut
Jacek Mikrut
Jacek Mikrut
Poland
Local time: 13:40
Aug 30, 2018

Rejestracja i szczegóły: https://www.localize.pl/product-pol-87-Szkolenie-SDL-Trados-Warszawa-poziom-srednio-zaawansowany.html

Zagadnienia

„Duże” projekty w SDL Trados— dlaczego oferują więcej możliwości, niż opcja tłumaczenia pojedynczego pliku:
określanie przeznaczenia pliku
... See more
Rejestracja i szczegóły: https://www.localize.pl/product-pol-87-Szkolenie-SDL-Trados-Warszawa-poziom-srednio-zaawansowany.html

Zagadnienia

„Duże” projekty w SDL Trados— dlaczego oferują więcej możliwości, niż opcja tłumaczenia pojedynczego pliku:
określanie przeznaczenia pliku w ramach projektu,
praca z wieloma pamięciami tłumaczeń;
poruszanie się po strukturze projektów na dysku twardym i porównanie różnych typów projektów,
wykorzystanie raportów funkcji analizy do rozliczeń,
zarządzanie projektami tłumaczeniowymi:
przygotowanie ustawień plików Word przed tłumaczeniem,
przygotowanie ustawień plików Excel przed tłumaczeniem,
przygotowanie ustawień plików PDF przed tłumaczeniem;
funkcja pseudo-tłumaczenia, czyli przewidywanie problemów związanych z tekstem niedopasowanym do obrazów i innych obiektów po tłumaczeniu,
w jaki sposób korzystać z trybu weryfikatora (review mode),
konfiguracja dodatku odpowiedzialnego za kontrolę jakości (QA Checker),
więcej zadań wsadowych — jak pracować jeszcze szybciej.
sesja pytań i odpowiedzi.
Collapse


Iwona Szymaniak
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Monika Jakacka Márquez[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

28.09 - SDL Trados - Warszawa - poziom średnio zaawansowany






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »