Off topic: Anyone knows the lyrics of these Serbian songs?
Thread poster: RafaLee
RafaLee
RafaLee
Australia
Local time: 09:05
Spanish to English
+ ...
Jan 21, 2004

Dear my fellow translators,

Can anyone please tell me the lyrics of the Serbian songs "Djordjevdan" and "Sar Planina"? (with its English translation, if possible)

Hvala Lepa

Rafa


 
Andjelo Miklic
Andjelo Miklic
Local time: 00:05
English to Croatian
+ ...
Djurdjevdan lyrics Jan 21, 2004

Ðurðevdan je

Proljeæe na moje rame slijeæe
ðurðevak zeleni
ðurðevak zeleni
svima osim meni.

Drumovi odoše a ja osta'
nema zvijezde danice
nema zvijezde danice
moje saputnice.

Hej, kome sada moja draga
na ðurðevak miriše
na ðurðevak miriše
meni nikad više.

Hej, evo zore, evo zore
mogu da se pomolim
evo zore, evo zore
hej, ðurðevdan je
a ja nisam s ono
... See more
Ðurðevdan je

Proljeæe na moje rame slijeæe
ðurðevak zeleni
ðurðevak zeleni
svima osim meni.

Drumovi odoše a ja osta'
nema zvijezde danice
nema zvijezde danice
moje saputnice.

Hej, kome sada moja draga
na ðurðevak miriše
na ðurðevak miriše
meni nikad više.

Hej, evo zore, evo zore
mogu da se pomolim
evo zore, evo zore
hej, ðurðevdan je
a ja nisam s onom koju volim.

Hej, kome sada moja draga
na ðurðevak miriše
na ðurðevak miriše
meni nikad više.

Njeno ime neka se spominje
svakog drugog dana
svakog drugog dana
osim ðurðevdana.

This is the one. Maybe I can found even another song!
Collapse


 
A.Đapo
A.Đapo  Identity Verified
Bosnia and Herzegovina
Local time: 00:05
Member (2007)
English to Serbo-Croat
+ ...
Šar planina Jan 22, 2004

Se navali Šar planina
[ovèarska pesma, podruèje Šar-planine, Stara Srbija, 2:33]
Se navali Šar planina,
Ni potvati tri ovèara,
Tri ovèara, tri èobana.
Prvi ovèar i se moli:
"Aj, pušti me Šar planino,
Imam žena ke me žali."
Vtori ovèar i se moli:
"Aj, pušti me Šar planino,
Imam sestra ke me žali.""
Treti ovèar i se moli:
"Aj, pušti me Šar planino,
Imam majka ke me žali."
Žena žali, žena ž
... See more
Se navali Šar planina
[ovèarska pesma, podruèje Šar-planine, Stara Srbija, 2:33]
Se navali Šar planina,
Ni potvati tri ovèara,
Tri ovèara, tri èobana.
Prvi ovèar i se moli:
"Aj, pušti me Šar planino,
Imam žena ke me žali."
Vtori ovèar i se moli:
"Aj, pušti me Šar planino,
Imam sestra ke me žali.""
Treti ovèar i se moli:
"Aj, pušti me Šar planino,
Imam majka ke me žali."
Žena žali, žena žali
Šest nedeli, šest ražali,
Sestra žali do godina.
Majka žali dug do veka,
Majka žali dug do groba.

(Se navali, se navali Šar planina
ajde, se navali, se navali Šar planina.

Ni potvati, ni potvati tri ovèara,
ajde, tri ovèara, tri ovèara, tri èobana.)

I think this is the one.
Collapse


 
Elizabeth Adams
Elizabeth Adams  Identity Verified
United States
Local time: 16:05
Member (2002)
Russian to English
looking for sheet music to Serbian folk songs Jan 22, 2004

I happened upon this thread and would like to add a question of my own: does anyone know where I can download sheet music to Serbian folk songs? I play the violin and would like to get back with a group someday when I'm less busy. In the mean time, it would be fun to learn something new.

 
nordiste
nordiste  Identity Verified
France
Local time: 00:05
English to French
+ ...
an Internet site with Serbian / Macedonian lyrics Jan 24, 2004

Try this site, they give lyrics and some music notes (for guitars I think)


http://meri.yurope.com/people/sen/The.Book.Of.Home/starogradske/


 
Said Kaljanac a.k.a. SARAJ
Said Kaljanac a.k.a. SARAJ  Identity Verified
Belgium
Local time: 00:05
Bosnian to French
+ ...
A Bosnian song Jan 25, 2004

I don't wish to be misunderstood, but this song is a Bosnian song, created by the Bosnian (or ex-Yugoslav) group "Bijelo Dugme" and sung by Alen Islamovic. Just for the info

If you need some more songs, don't hesitate to contact me.

Regards,

Said


 
RafaLee
RafaLee
Australia
Local time: 09:05
Spanish to English
+ ...
TOPIC STARTER
oppss Jan 28, 2004

Said Kaljanac a.k.a. SARAJ wrote:

I don\'t wish to be misunderstood, but this song is a Bosnian song, created by the Bosnian (or ex-Yugoslav) group \"Bijelo Dugme\" and sung by Alen Islamovic. Just for the info

If you need some more songs, don\'t hesitate to contact me.

Regards,

Said


Opssss...izvini....thanx for educating me !


 
Marina Marinova
Marina Marinova
Switzerland
Local time: 00:05
English to Macedonian
+ ...
Se navali Šar planina is Old Macedonian Traditional song Mar 10, 2004

Amra Ðapo (damra) wrote:

Se navali Šar planina
[ovèarska pesma, podruèje Šar-planine, Stara Srbija, 2:33]
...


Hi Amra, My name is Marina and I'm Macedonian. By accident I saw your message and wanted to correct you about the song which I like very much. It is Old Macedonian Traditional song. The lyrics you've written are rather mistaken. If you want some other Old Macedonian Traditional songs I have a collection which I can share with you.

Kind regards, Marina


 
A.Đapo
A.Đapo  Identity Verified
Bosnia and Herzegovina
Local time: 00:05
Member (2007)
English to Serbo-Croat
+ ...
Sar planina Mar 2, 2005

Thank you Marina for correcting me.
I apologize for my mistake.
You are absolutely right.
I knew that Šar planina is in Macedonia and that this is a song from Macedonia but I just wasn't thinking.
Once more, my apologies.
Kind regards
Amra


 
beeloulya
beeloulya
Local time: 00:05
Navali se Sar planina Nov 19, 2009

Does someone know the lyrics of this song :
http://www.youtube.com/watch?v=Wp3jem7KW3o&feature=related

it's Navali se Sar planina but it's another version and I really want the lyrics

please help me !!! molim vas !!


 
Navali Se Sar Planina Mar 20, 2010

Yes I agree especially the "Navali se sar planina" song is an old traditional Macedonian music not Serbian or Bosnian. I know that for sure I am a Macedonian Turkish and I have grown up with this song my parents also grown up with this song. And the original lyrics is little bit different as it has been written here. The version of this song can also be checked with Aleksander Sarievski who sings this.

 
Bosnian song? Mar 20, 2010

A Bosnian song Jan 25, 2004

I don't wish to be misunderstood, but this song is a Bosnian song, created by the Bosnian (or ex-Yugoslav) group "Bijelo Dugme" and sung by Alen Islamovic. Just for the info

If you need some more songs, don't hesitate to contact me.

Regards,

Said

With all my respect Im sorry Said but you are wrong about that its an old Macedonian song. I just dont like when its giving wrong sources of info.


 
Teofilovici are serbs. :) Great voices to boot! Jul 25, 2012

beeloulya wrote:

Does someone know the lyrics of this song :
http://www.youtube.com/watch?v=Wp3jem7KW3o&feature=related

it's Navali se Sar planina but it's another version and I really want the lyrics

please help me !!! molim vas !!


I can assure you that the Teofilovici version is 100% SERBIAN! Actually, it was the first version I recall hearing. I'm actually compiling the lyrics as I type this. Hopefully I'll have them completed by the end of the night and I'll post them (both in Serbian and the English translation).

Update:

Here is the Serbian lyrics for the "Na Vali Se Sar Planina" song...

На вали se, на вали se шар планина
ајде и говори, и говори три овчара

пронадјени пронадјени шар планина
ајде прити стани прити, стани три овћара

Три овчара, три овчара три чобана
ајде три овчара, три овчара три чобана

Први овћар, први овчару се моли,
'ајде пусти мене, пусти мене, Шар планино

Имам жену, имам жену што ме жали
'ајде имам жену, имам жену што ме жали

Други овћар, други овчару се моли,
'ајде пусти мене, пусти мене Шар планино.

Имам сестру, имам сестру што ме жали,
ајде имам сестру, имам сестру што ме жали.

Трећи овћар, трећи овчару се моли,
ајде Пусти мене, пусти мене Шар планино.

Имам мајку, имам мајку што ме жали,
ајде, имам мајку, имам мајку што ме жали.

Проговара, проговара Шар планина,
ајде проговара, проговара Шар планина.

Жена жали, жена жали за годину,
ајде, сестра жали, сетра жали три године,
мајка жали, мајка жали дур довека,
ајде, мајка жали, мајка жали дур довека.


[Edited at 2012-07-25 04:49 GMT]


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Fernanda Rocha[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Anyone knows the lyrics of these Serbian songs?






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »