This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Trisha F United Kingdom Local time: 01:31 English to Spanish + ...
Business jargon
Dec 22, 2009
A couple of these expressions are annoying but basically harmless. It is the euphemisms and understatemens I have a problem with (i.e. manage expectations) as well as those expressions whose meaning is impossible to work out and make communication incredibly difficult (i.e. low-hanging fruit, sinergise). I don't like it when jargon is a means of deceit but this happens in most professional fields, such as law, medicine... and - above all - politics.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.