Epostliste for frilansoversettere
Thread poster: Elisabeth Bull
Elisabeth Bull
Elisabeth Bull  Identity Verified
Local time: 17:03
English to Norwegian
+ ...
Feb 23, 2012

Hei folkens,
Jeg vil med dette anbefale alle frilansoversettere å bli med i Sarlak, en lukket Yahoo-gruppe for fagoversettere. Vi diskuterer arbeidsvilkår, kunder og mye annet som kan være greit å holde innenfor en lukket liste. Har du en jobb for mye eller for lite, kan du slenge ut et nødrop på Sarlak. Lurer du på et termspørsmål eller hvordan man lagrer en fil i Trados 2011, er det gjerne noen som vet det også. Vi diskuterer også å danne en fag-/bransjeorganisasjon, men for
... See more
Hei folkens,
Jeg vil med dette anbefale alle frilansoversettere å bli med i Sarlak, en lukket Yahoo-gruppe for fagoversettere. Vi diskuterer arbeidsvilkår, kunder og mye annet som kan være greit å holde innenfor en lukket liste. Har du en jobb for mye eller for lite, kan du slenge ut et nødrop på Sarlak. Lurer du på et termspørsmål eller hvordan man lagrer en fil i Trados 2011, er det gjerne noen som vet det også. Vi diskuterer også å danne en fag-/bransjeorganisasjon, men for at den skal bli slagkraftig og effektiv, må vi bli mange flere, så bli med!

Fra presentasjonen av Sarlak:
--------------------------
Dette er en diskusjonsliste for fagoversettere. Listen er beregnet på diskusjoner om alle forhold som angår fagoversettere.

SARLAK er et akronym basert på navnene til den indiske gudinnen for lærdom og skrivekunst, Sarasvati, og den indiske gudinnen for velstand, Lakshmi.

Her er noen temaer jeg gjerne ville sett drøftet på listen:

1. Pris og arbeidsvilkår (VILKÅR)
2. Oversetterprogrammer og ordboksprogrammer (PROGRAM)
3. Bør oversettere arbeide for å få innført en lisensieringsordning? (LISENS)
4. Relevant datateknikk (DATA)
5. Betalingsproblemer (BETALING)
------------------------------------
Alle som vil bli med kan sende en mail til Lars Martin Fosse på [email protected]. Du må lage deg en profil på yahoo, men det informerer sikkert Lars Martin om.


Mvh,
Elisabeth Bull




[Edited at 2012-02-23 21:00 GMT]
Collapse


 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Epostliste for frilansoversettere






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »