script translation plus video dubbing
Thread poster: F Bossard

F Bossard
France
Local time: 02:49
English to French
+ ...
May 31

HI!
I would like to be updated about dubbing rates, that would be for tutorials in French to be dubbed in English, and translated first, along with synch and labial synchronisation

Thanks a lot, kind regards, François Bossard, Nantes, South Brittany, France


 

Thayenga  Identity Verified
Germany
Local time: 02:49
Member (2009)
English to German
+ ...
Two rates Jun 3

Hi François,

for the translation it will most probably turn out to be a rate per audio minute.

Dubbing and sync will, or should, be charged at an hourly rate.

Best,
Thayenga


 

F Bossard
France
Local time: 02:49
English to French
+ ...
TOPIC STARTER
thanks Jun 3

Thanks a lot for your answer Thayenga, I do appreciate!

Kind regards, François


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

script translation plus video dubbing

Advanced search







Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running, helps experienced users make the most of the powerful features.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search