Emails of agencies willing to accept CVs of translators - may I sell this database? Thread poster: Vadim Kadyrov
|
Hi there, During 2012 I was actively gathering emails of potential clients - translation agencies from Europe, the US as well as other countries where agencies can offer decent rates (I think you know what countries were left off the list). Finally, I have a list of some 1200 of them. As you understand, I manually sent emails to almost all of them. As a result, I have now a robust list of clients who frequently hire me for different assignments. The questi... See more Hi there, During 2012 I was actively gathering emails of potential clients - translation agencies from Europe, the US as well as other countries where agencies can offer decent rates (I think you know what countries were left off the list). Finally, I have a list of some 1200 of them. As you understand, I manually sent emails to almost all of them. As a result, I have now a robust list of clients who frequently hire me for different assignments. The question is: may I sell this list using proz ads? I mean, this is a normal practice to cold-contact your potential clients, and the larger list you have, the more clients you acquire. This has nothing to do with spam, I believe, because you contact people who are actually looking forward to hearing from you. I want to use proz exchange ads for this purpose. Will it be allowed? Won`t this violate the rules of PROZ? Thanks! ▲ Collapse | | | Sarah McDowell Canada Local time: 02:11 Member (2012) Russian to English + ... very interested | Jan 7, 2013 |
Dear Vadim, I am extremely interested in seeing this list. I would find it to be very beneficial to my business. Thanks, Sarah | | | Paul Dixon Brazil Local time: 04:11 Portuguese to English + ...
I'm also interested in seeing this list. How would it be made available, and how much would it cost? | | | Vadim Kadyrov Ukraine Local time: 10:11 English to Russian + ... TOPIC STARTER
[Edited at 2013-01-08 05:29 GMT] | |
|
|
Samuel Murray Netherlands Local time: 09:11 Member (2006) English to Afrikaans + ... You may sell it, but be careful what you guarantee | Jan 7, 2013 |
Vadim Kadyrov wrote: During 2012 I was actively gathering emails of potential clients ... Finally, I have a list of some 1200 of them. ... The question is: may I sell this list using Proz.com ads? Well, I have no idea what the rules of ProZ.com adverts are, but if you have something of value that you want to sell, then you have the right to sell it. However, I would caution you to be careful with how to describe the thing you're selling -- a list like that gets very old very quickly, especially if many people make use of it. So sell it, but think carefully about what you guarantee. | | | Please read this first | Jan 8, 2013 |
Samuel Murray wrote: Vadim Kadyrov wrote: During 2012 I was actively gathering emails of potential clients ... Finally, I have a list of some 1200 of them. ... The question is: may I sell this list using Proz.com ads? Well, I have no idea what the rules of ProZ.com adverts are, but if you have something of value that you want to sell, then you have the right to sell it. However, I would caution you to be careful with how to describe the thing you're selling -- a list like that gets very old very quickly, especially if many people make use of it. So sell it, but think carefully about what you guarantee. Hi vadim, Thanks a lot for posting to share what you have! Regarding your freelancer identity, Samuel's view is plain to all. Here is a link provided for your kind reference, and please kindly take a couple of minutes to read the following words before doing something that involves ads at ProZ.com: http://www.proz.com/siterules/general/3#3 3. Advertisements are prohibited. Paid advertising is available from ProZ.com in designated areas of the site. Unauthorized solicitation, sent via the forums, profile messages or elsewhere, is not allowed. Discussion of sites offering competing services is also prohibited, due to past abuse. Wish you a greater success, James | | |
I would say that by doing so you would promote spam. The agencies might be interested in getting contacted by you or other translators matching their requirements, but they would surely dislike being flooded by hundreds of emails from people who do not do their research and, instead, buy a list of names.
[Edited at 2013-01-08 05:35 GMT] | | | Jeff Whittaker United States Local time: 03:11 Member (2002) Spanish to English + ...
|
|
Vadim Kadyrov Ukraine Local time: 10:11 English to Russian + ... TOPIC STARTER the list contains only | Jan 8, 2013 |
emails of those agencies which clearly state that you are welcome to send your applications. that is the exact reason why it took me a year to gather the database.
[Edited at 2013-01-08 16:24 GMT] | | | Language pair? | Jan 9, 2013 |
Vadim Kadyrov wrote: that is the exact reason why it took me a year to gather the database. I assume the agencies on your list are primarily looking for English to Russian and Ukranian to Russian translators, right? I am asking because these are your language pairs and you said you did this exercise to find jobs for yourself, and you did it with great success. Otherwise, ProZ has this function: http://www.proz.com/blueboard/?sp_mode=applications Here, you can see the list of agencies that are actively looking for candidates with criteria that your profile matches. In other words, it is a filtered list, based on your profile and their requirements. | | | Vadim Kadyrov Ukraine Local time: 10:11 English to Russian + ... TOPIC STARTER It is marketing | Jan 9, 2013 |
Katalin Horváth McClure wrote: I assume the agencies on your list are primarily looking for English to Russian and Ukranian to Russian translators, right? I am asking because these are your language pairs and you said you did this exercise to find jobs for yourself, and you did it with great success. Agencies which work only in my language pair are almost exclusively located here, in the CIS countries. These are not my target audience due to a lot of reasons. TAs which are on my list have either a separate 'Work with us' page, or state clearly that they are in need of translators of many languages - I think you know what I am talking about. http://www.translatewrite.com/main/index.php?s=teaching&p=findingclients A wonderful article, which led me to make up the list. 'One of the biggest mistakes made by ... translators and interpreters is to assume that they will be working full-time after sending out five or ten inquiries. On the contrary, you should expect no more than a one percent return rate on your cold-contacting efforts. ' I had actually around 6%. But sure, 'If you're starting out by applying to translation agencies, remember to play by their rules in order to maximize your chances of getting work.'
[Edited at 2013-01-09 05:18 GMT] | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Emails of agencies willing to accept CVs of translators - may I sell this database? Trados Business Manager Lite | Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
More info » |
| CafeTran Espresso | You've never met a CAT tool this clever!
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Buy now! » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |