survey: terminology, translation and corpora practices
Thread poster: hblanca
hblanca
hblanca
German to Spanish
+ ...
Apr 9, 2010

Calling Professionals: Help Us to Understand Your Needs!
Dear colleagues,

We are pleased to invite you to participate in our survey about terminology, translation and corpora practices in relation to the TTC project which is granted financial support from the European Commission under the Seventh Framework Programme. The link to
... See more
Calling Professionals: Help Us to Understand Your Needs!
Dear colleagues,

We are pleased to invite you to participate in our survey about terminology, translation and corpora practices in relation to the TTC project which is granted financial support from the European Commission under the Seventh Framework Programme. The link to the survey: http://www.visidati.lv/aptauja/345124026/ and to the project http://www.ttc-project.eu .

We appreciate your input and it is VERY important to us since it will contribute to define the specifications of the tools to be developed during the project. TTC aims at extracting bilingual terminology automatically from comparable corpora to enhance translation tools (computer-assisted translation and machine translation). The major project goal is to provide an online platform for working with terminology and corpora. In order to get a better knowledge of user needs, we are running this survey. We would be most grateful if you could dedicate 10-15 minutes to answer our online questionnaire.

The survey is anonymous (you will be just offered to give your e-mail address to be used for sending feedback about the results of the survey.

Thank you very much in advance!

The TTC project Consortium
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

survey: terminology, translation and corpora practices






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »