Off topic: најомилени теми т.е. области
Thread poster: Radica Schenck
Radica Schenck
Radica Schenck  Identity Verified
Germany
Local time: 18:42
English to Macedonian
+ ...
Nov 5, 2007

Здраво на сите,

сите ние имаме некоја специјализација, искуство во конкретни стручни области. Но она што е интересно мислам дека се темите кои со посебно задоволство ги работиме. Затоа моето прашање до вас гласи: а) кои теми посебно ги сакате (и имате работно искуство); кои теми и области би сакале многу да ги додадете на Вашиот профил и искуство?

Пријатна работна недела!


 
Sherefedin MUSTAFA
Sherefedin MUSTAFA
Netherlands
Local time: 18:42
Dutch to Albanian
+ ...
Од сè по нешто Nov 5, 2007

Интересно прашање, Радице.

Лично мислам дека секој кој се занимава со нашава професија донекаде верува во илузијата дека еден ден ќе ја добиеме главната премија на лутрија и конечно ќе можеме да седнеме и на мир ги преведуваме текстовите кои отсекогаш сме сакале да
... See more
Интересно прашање, Радице.

Лично мислам дека секој кој се занимава со нашава професија донекаде верува во илузијата дека еден ден ќе ја добиеме главната премија на лутрија и конечно ќе можеме да седнеме и на мир ги преведуваме текстовите кои отсекогаш сме сакале да ги преведуваме... книгите кои ни се најмили... некаде на некој остров каде летото трае до вечност...

Засега, барем во мојот случај, се преведува се и сешто и особено она што ни се нуди или она што се добива на преведувачкиот пазар кој станува се поагресивен и непријатен...

Мило ми е кога ќе добијам текст за преведување кој е јасен, во кој авторот точно знае што мисли и што сака да рече и тоа јасно го пишува. Таквите преводи всушност се и најлесни и пријатни за работа, за разлика од текстови во стилот „сакам речам - не знам кажам„ кои се почесто се причина за преведувачки главоболки.

Поздрав,
Шерефедин
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Milena Chkripeska[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

најомилени теми т.е. области






Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »