Предупредување
Thread poster: Maja_K

Maja_K  Identity Verified
Germany
Local time: 16:19
Member (2013)
English to Macedonian
+ ...
May 16

И како што е редот - предупредување до останатите колеги! Поради сомнителна пракса на функционирање на дотичната фирма (1. на господата не им било пракса да издаваат purchase order ??? 2. неразумни рокови (превод 37К изворни збора за 2 недели) 3. задоцнети или никакви одговори на поставе... See more
И како што е редот - предупредување до останатите колеги! Поради сомнителна пракса на функционирање на дотичната фирма (1. на господата не им било пракса да издаваат purchase order ??? 2. неразумни рокови (превод 37К изворни збора за 2 недели) 3. задоцнети или никакви одговори на поставени прашања 4. „Грешка“ во броење на зборовите 5. скоро во последен момент обид за подметнување на лекторат вклучен во цената за превод, и останати работи) сакам да ги упатам колегите за внимателност при евентуална соработка со фирмата од линкот!

https://4-text.de/
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Milena Chkripeska[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Предупредување

Advanced search






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
SDL Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within SDL Trados Studio

SDL Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search