Конференција на ЗПРМ - рана регистрација уште 15 дена!
Thread poster: Sonja Kitanovska
Sonja Kitanovska
Sonja Kitanovska  Identity Verified
North Macedonia
Local time: 16:23
Member (2008)
English to Macedonian
+ ...
Sep 30, 2013

Почитувани колеги,

Ова е потсетување дека раната регистрација за Првата меѓународна конференција на ЗПРМ 2013 година трае уште 15 дена.

Искористете ја можноста да си обезбедите место на конференцијата по намалени цени. Котизацијата во раната регистрација изне
... See more
Почитувани колеги,

Ова е потсетување дека раната регистрација за Првата меѓународна конференција на ЗПРМ 2013 година трае уште 15 дена.

Искористете ја можноста да си обезбедите место на конференцијата по намалени цени. Котизацијата во раната регистрација изнесува 3900 денари. По 15 октомври котизацијата ќе изнесува 5400 денари. За членовите на ЗПРМ раната регистрација изнесува 2700 денари, а за студенти 1500 денари.

Цената вклучува учество на сите сесии и презентации, конференциска папка, ручек и освежување за време на паузите за кафе.

Ќе има и интерактивни презентации на Традос и можност за освојување награда!

Повеќе детали на http://mata.mk/conference/

Ве очекуваме!

Организациски одбор на конференцијата
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Milena Chkripeska[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Конференција на ЗПРМ - рана регистрација уште 15 дена!






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »