ЗПРМ/Трибина: Книжевниот превод и авторското право
Thread poster: Irena Kacarski-Kimova

Irena Kacarski-Kimova  Identity Verified
Macedonia (FYROM)
Local time: 10:59
Member (2006)
English to Macedonian
+ ...
Jun 17, 2013

Драги колеги,

Здружението на преведувачи на Република Македонија, со поддршка од Филозофскиот факултет Скопје, организира јавна трибина под наслов „Книжевниот превод и авторското право“. Трибината ќе се одржи на 18 јуни (вторник) со почеток во 18 часот во Големиот ам
... See more
Драги колеги,

Здружението на преведувачи на Република Македонија, со поддршка од Филозофскиот факултет Скопје, организира јавна трибина под наслов „Книжевниот превод и авторското право“. Трибината ќе се одржи на 18 јуни (вторник) со почеток во 18 часот во Големиот амфитеатар (А3) на Филозофскиот факултет во Скопје.

На трибината ќе говорат:

Огнена Никуљски, лектор на Филолошкиот факултет „Блаже Конески“ од Скопје, преведувач и еден од основачите на ЗПРМ;

д-р Маја Камбовска-Божиноска, доцент на Факултетот за правни науки при универзитетот ФОН и експерт по право на интелектуална сопственост;

д-р Ратко Дуев, доцент на Институтот за класични студии при Филозофскиот факултет во Скопје и претседател на Комисијата за издавачка дејност и литература при Министерството за култура, и

м-р Нина Старделова, директорка на Македонската авторска агенција (МАА).

Модератор на настанот ќе биде Драгана Велковска од Здружението на преведувачи на РМ.

Трибината е од јавен карактер и влезот за сите заинтересирани е слободен.

Еве го и линкот до настанот на нашата веб-страница www.mata.mk .

Се надевам дека со вашето активно присуство ќе ја збогатите дискусијата и дека оваа трибина ќе биде корисна за вашата работа и идна подобра заработка.

Со почит,
Ирена Кацарски-Ќимова
претседател
Здружение на преведувачи на Република Македонија
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Milena Chkripeska[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

ЗПРМ/Трибина: Книжевниот превод и авторското право

Advanced search






SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running, helps experienced users make the most of the powerful features.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search