Оглас за работа
Thread poster: Gabriela Nikolova
Gabriela Nikolova
Gabriela Nikolova  Identity Verified
North Macedonia
Local time: 22:01
English to Macedonian
+ ...
Jun 4, 2009

Здраво,

Би сакала да споделам со вас еден многу интересен оглас за работа, огласот е стар, меѓутоа не е лошо да го видите, не знам само дали е жално или смешно...

„Се бараат: преведувачи од шпански,германски

...преведувач од Шпански и германски. (англиски-ш�
... See more
Здраво,

Би сакала да споделам со вас еден многу интересен оглас за работа, огласот е стар, меѓутоа не е лошо да го видите, не знам само дали е жално или смешно...

„Се бараат: преведувачи од шпански,германски

...преведувач од Шпански и германски. (англиски-шпански и обратно, германски-шпански и обратно)

Цената за исплата по проект е по договор со преведувачот. Поголемиот дел од проектите се работат на англиски јазик, бидејќи се наменети за странство и фирми и клиенти за надвор од МК. Исплатата се врши по завршувањето на секој проект во период од најдоцна 15 работни денови.
Заработка - одлична


Не е потребно никакво образование, освен заинтересираните да се над 16 год. возраст.“

Браво!
Коментар? Може и нема потреба, нели?

Пријатен ден,
Габи
Collapse


 
Sandra Neshova Krajchev
Sandra Neshova Krajchev  Identity Verified
North Macedonia
Local time: 22:01
English to Macedonian
+ ...
Образование? Што е тоа? Jun 7, 2009

Никакво образование??? Над 16 години???
А знаење потребно е? А искуство?

Не сум знаела дека секој што има над 16 години може да биде преведувач. А, ние зборувавме за цените. Ете како цените некој ги срушил. Без никакво образование и без вложен труд многу лесно се рушат цени, особено ако имаш 17 или 18 години, не плаќаш сметки, а од завршената работа („проект“) очекуваш да си купиш нови патики или фармерки.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Milena Chkripeska[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Оглас за работа






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »