This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
MariusV Lithuania Local time: 07:06 English to Lithuanian + ...
Sep 3, 2014
Kadangi artėja Vertėjo diena ir jau tokia beveik tradicija patapo jos proga pasiorganizuoti vertėjų "pau wau" (lietuviškai - susibūrimą, aukštaitiškai - sambarį), kokios būtų kolegų nuomonės dėl renginio? Aš siūlyčiau viską taip pat, kaip buvo pernai - "Šnekutyje" (bent man visai patiko). O dieną siūlyčiau šeštadienį. Arba rugsėjo 27 d., arba spalio 4 d. Pradžią - kokią 18.00 val.
Jei daugelis pritarsit, galiu užsiimti paorganizavimu. Nors tos organiz... See more
Kadangi artėja Vertėjo diena ir jau tokia beveik tradicija patapo jos proga pasiorganizuoti vertėjų "pau wau" (lietuviškai - susibūrimą, aukštaitiškai - sambarį), kokios būtų kolegų nuomonės dėl renginio? Aš siūlyčiau viską taip pat, kaip buvo pernai - "Šnekutyje" (bent man visai patiko). O dieną siūlyčiau šeštadienį. Arba rugsėjo 27 d., arba spalio 4 d. Pradžią - kokią 18.00 val.
Jei daugelis pritarsit, galiu užsiimti paorganizavimu. Nors tos organizacijos čia tik tiek, kad reiktų pasukt Valentui (baro savininkui) ir "užsirezervuot" vietas (nemokamai), paskelbti Powow atskiroje rubrikoje, kolegoms iš Proz išsiuntinėti asmeninius pakvietimus (taip didesnį tikimybė daugiau žmonių sukviesti, nes ne visi Proz'ą, jo forumus ir t.t. dažnai skaito). Jei atsirastų koks nors patalkintojas šiam darbui - būčiau dėkingas.
Dar kita "alternatyvi mintis" - padaryti "suneštinį baliuką", t.y. kai visi kažką atsineša ar pasiskirsto "atsakomybe" (galėčiau alaus klausimą pakuruoti). Bet šiam reikalui reikia "ploto" - arba kažko iš vertėjų, kas turi sodo namelį, arba tokio, kuris pasiaukotų visą kompaniją priimti pas save namuose (tada būtų "atleistas" nuo kitų pareigų ir susijusių išlaidų).
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
diana bb Lithuania Local time: 07:06 English to Lithuanian + ...
Gera mintis, Mariau
Sep 4, 2014
Pernai 'Šnekutyje' buvo puiku.
Šiemet, neabejoju, irgi bus taip pat, jei apsiimsi paskambinti tam barzdočiui ir paskelbti powwow'zų puslapyje. Aš galiu pasirūpinti dalyviu 'etiketėmis', kaip pereitą kartą.
Looking forward
[Edited at 2014-09-04 13:51 GMT]
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.