This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
smilte Lithuania Local time: 07:17 English to Lithuanian + ...
Jun 13, 2008
Sveiki, norėčiau paklausti kaip vyksta atsiskaitymas, kai bendradarbiaujate su klientais užsienyje. Ar prašote avanso? O gal visos sumos iškart? Kokias atsiskaitymo sąlygas jiems pasiūlyti, kad tiek jiems, tiek ir man būtų priimtina? Ačiū už patarimus.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
vita_translates Lithuania Local time: 07:17 English to Lithuanian
Apie atsiskaitymą su užsienio klientais
Jun 17, 2008
Kiek aš bendradarbiauju su užsieniu, tai viskas vyskta taip: suderiname įkainį, po to klientas atsiunčia informacijos bukletą apie darbo ir atsiskaitymo sąlygas jų kompanijoje. Dažniausia pinigai pervedami tiesiai į Lietuvos banko sąskaitą mėnesio eigoje nuo darbo atidavimo dienos. Prieš tai reikia pateikti klientui sąskaitą...Avanso niekada nesu prašiusi, kažkaip turiu nuojautą, pasitikiu...
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
MariusV Lithuania Local time: 07:17 English to Lithuanian + ...
trys taisyklės
Jul 22, 2008
smilte wrote:
Sveiki, norėčiau paklausti kaip vyksta atsiskaitymas, kai bendradarbiaujate su klientais užsienyje. Ar prašote avanso? O gal visos sumos iškart? Kokias atsiskaitymo sąlygas jiems pasiūlyti, kad tiek jiems, tiek ir man būtų priimtina? Ačiū už patarimus.
1) Jei užsakovas yra normalus padorus biuras ar tvarkinga patikima įmonė (nemažai info galima pasitikrinti kad ir per proz BB), viską suderinus gauni PO (Purchase Order), kuris atstoja jūsų raštišką sutartį ir kuriame nurodytos visos sąlygos, kainos ir t.t. (aš asmeniškai nedirbu klientams, kurių BB yra žemiau 4.5). Tokiu atveju nereiktų pergyventi dėl pinigų ar kad kas nors apgaus (jei darbą padarysi kokybiškai, laiku ir pagal visus susitarimus).
2) Jei užsakovas yra a) fizinis asmuo (nesvarbu iš kur) ar b) jei "rimto biuro" emailas baigiasi kokiu nors gmail ar yahoo (biuras net savo www neturi), "lokacija" kokia nors Indija, Kinija, arabiškos šalys - 100 proc. avansas ir jokių derybų. Jei užsakovas rimtas ir tikrai darbo reikia - sumokės tą avansą ir dar už gerai atliktą darbą padėkos, jei ne - reiškia, kad pasisekė ir išvengei kokio nors naujų aukų ieškančio aferisto.
3) Avansą (jei sumos sąlyginai nedidelės) geriausia gauti/prašyti per PayPal ar Moneybookers (niekada neimk per Western Union), nes tarptautinis banko pavedimas gali iki savaitės užtrukti, o per PP ir MB viską gausi per kelias minutes (ir jie nebegalės to mokėjimo "susigrąžinti").
[Edited at 2008-07-22 01:36]
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
smilte Lithuania Local time: 07:17 English to Lithuanian + ...
TOPIC STARTER
Ačiū
Feb 17, 2009
Ačiū už išsamią informaciją! Ar daug tokių klientų iš užsienio turite? Ar daugiau lietuvių?
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.