English translation wanted: Almafuerte\'s poem \"Piu Avanti\" Thread poster: Nora Escoms
|
Nora Escoms Argentina Local time: 16:44 English to Spanish + ...
Does anybody know if there is an English translation of Almafuerte\'s poem \"Piu Avanti\"? I haven\'t found anything in Google... Thanks in advance! | | |
Nora I couldn´t find the translation you´re looking for. ¿Do you want the whole poem in English or only the stanza \"No te des por vencido ni aún vencido\"? ¿How about trying ourselves? | | |
Nora Escoms Argentina Local time: 16:44 English to Spanish + ... TOPIC STARTER Don't worry... | May 15, 2002 |
Claudia: Thanks a lot for looking. I haven\'t found anything either... except that the poem I was looking for was not really Piu Avanti but just \"Avanti\"!! I just needed one stanza which was quoted in a translation I was working on. Anyway, there was nothing by Almafuerte translated into English, so I tried myself... and did I find it hard! After many, many versions I finally came up with one that not only conveyed the idea (just about) but also RHYMED and got the metrics right... I ... See more Claudia: Thanks a lot for looking. I haven\'t found anything either... except that the poem I was looking for was not really Piu Avanti but just \"Avanti\"!! I just needed one stanza which was quoted in a translation I was working on. Anyway, there was nothing by Almafuerte translated into English, so I tried myself... and did I find it hard! After many, many versions I finally came up with one that not only conveyed the idea (just about) but also RHYMED and got the metrics right... I wouldn\'t want to know what Almafuerte might have to say about my version though... Thanks again ▲ Collapse | | |
Almafuerte translation | Jul 6, 2012 |
Here's a small portion of it: http://whispersinastorm.com/poets-corner-almafuerte/ Don’t embrace defeat, even defeated, don’t feel yourself a slave even enslaved trembling in terror, think you fearless, and charge with fury, even wounded, even hurt. Have the tenacity of the rusted nail, though old and ruined, a nail as ever.<... See more Here's a small portion of it: http://whispersinastorm.com/poets-corner-almafuerte/ Don’t embrace defeat, even defeated, don’t feel yourself a slave even enslaved trembling in terror, think you fearless, and charge with fury, even wounded, even hurt. Have the tenacity of the rusted nail, though old and ruined, a nail as ever. Not the cowardly folly of the turkey that folds its plumage at first tremor. Go forth like God, who never cries, or like Lucifer, who never prays; or be like oakwood, whose grandour has need of water and won’t beg… May bites and yells of vengeance yield your head, Even as it rolls on dust or clay! ▲ Collapse | |
|
|
Fe de Erratas- The first 4 complete and corrected | May 2, 2013 |
!AVANTI! If you fall down ten times, get up another ten, another hundred,may be five hundred; not to be your falls so violent nor, by law, must be so many. With the genial hunger than the plants assimilate the humus avaricious, swallowing the bitterness of the reproaches were formed all the hollys and the saints. Asinine obstinacy, to be strong, nothing else needs the creature, and in any unhappy figure me that no bl... See more !AVANTI! If you fall down ten times, get up another ten, another hundred,may be five hundred; not to be your falls so violent nor, by law, must be so many. With the genial hunger than the plants assimilate the humus avaricious, swallowing the bitterness of the reproaches were formed all the hollys and the saints. Asinine obstinacy, to be strong, nothing else needs the creature, and in any unhappy figure me that no blunts the hooks of luck ... All the incurable has cure five minutes before reaching death! ¡ PIU AVANTI ! Don’t embrace defeat, even defeated, don’t feel yourself a slave even enslaved, trembling in terror, think you fearless, and charge with fury, badly wounded. Have the tenacity of the rusted nail, though old and ruined, become a nail as ever. Not the cowardly folly of the turkey that folds its plumage at first tremor. Proceed like God, who never cries, or like Lucifer, who never prays; or be like the oaktrees, whose grandour has need of water and won’t beg… Let bites and yells of vengeance Rolling on the dust!, your furious head. !MOLTO PIU AVANTI! Those Who shed The tears lover’s over sorrows than are not their sorrows; those who forget the sound of his chains to iron out the other before; those who walk on the world deliriously delivering love with generosity, fall under the weight of their own good works, dirty, sick, tragic, remaining. Ah! Never want to mend others wrongs; never follow compassionate impulses; Keep the Hate hooks always active and the judge's eyes always awake ... and when throw yourself into the box of dead, despises the cries of thouse alive! !MOLTO PIU AVANTI ANCORA! This mendacious life is an stage where everything is stolid and feigned, where each host keeps hidden his true self after the coiffure: Do not say your truth even to the most beloved, Do not show fear even to the most feared, do not belived you have ever being loved regardless all the kisses of love you have received. Look how the snow to slide without complaint from her rigid lips, how much craves the desert clouds without trusting her anxiety to no one: Curse of men, but laughs; live a full life, but dead.
[Edited at 2013-05-03 16:40 GMT]
[Edited at 2013-05-03 16:54 GMT] ▲ Collapse | | |
fe de erratas on "MOlto piu avanti ancora" ( Misserable world is corect ) | May 6, 2013 |
ClaudioNahuel wrote: !AVANTI! If you fall down ten times, get up another ten, another hundred,may be five hundred; not to be your falls so violent nor, by law, must be so many. With the genial hunger than the plants assimilate the humus avaricious, swallowing the bitterness of the reproaches were formed all the hollys and the saints. Asinine obstinacy, to be strong, nothing else needs the creature, and in any unhappy figure me that no blunts the hooks of luck ... All the incurable has cure five minutes before reaching death! ¡ PIU AVANTI ! Don’t embrace defeat, even defeated, don’t feel yourself a slave even enslaved, trembling in terror, think you fearless, and charge with fury, badly wounded. Have the tenacity of the rusted nail, though old and ruined, become a nail as ever. Not the cowardly folly of the turkey that folds its plumage at first tremor. Proceed like God, who never cries, or like Lucifer, who never prays; or be like the oaktrees, whose grandour has need of water and won’t beg… Let bites and yells of vengeance Rolling on the dust!, your furious head. !MOLTO PIU AVANTI! Those Who shed The tears lover’s over sorrows than are not their sorrows; those who forget the sound of his chains to iron out the other before; those who walk on the world deliriously delivering love with generosity, fall under the weight of their own good works, dirty, sick, tragic, remaining. Ah! Never want to mend others wrongs; never follow compassionate impulses; Keep the Hate hooks always active and the judge's eyes always awake ... and when throw yourself into the box of dead, despises the cries of thouse alive! !MOLTO PIU AVANTI ANCORA! This misserable word is an stage where everything is stolid and feigned, where each host keeps hidden his true self after the coiffure: Do not say your truth even to the most beloved, Do not show fear even to the most feared, do not belived you have ever being loved regardless all the kisses of love you have received. Look how the snow to slide without complaint from her rigid lips, how much craves the desert clouds without trusting her anxiety to no one: Curse of men, but laughs; live a full life, but dead.
[Edited at 2013-05-03 16:40 GMT]
[Edited at 2013-05-03 16:54 GMT] | | |
Almafuerte's Translation | Aug 18, 2015 |
Nora Escoms wrote: Does anybody know if there is an English translation of Almafuerte\'s poem \"Piu Avanti\"? I haven\'t found anything in Google... Thanks in advance! Hello Nora, Yes, I did translate some poems of Almafuerte. Visit my link http://parenthesesandbeyon.blogspot.com/2014/11/almafuerte.html Bye! | | |