Formación en traducción literaria - ¿sugerencias?
Thread poster: Beatriz Vega
Beatriz Vega
Beatriz Vega
Local time: 02:02
French to Spanish
+ ...
Mar 14, 2011

Buenos días,

Soy licenciada en Traducción e Interpretación, pero me gustaría especializarme en traducción literaria.

He encontrado un programa de formación post-universitaria organizado por el Centre Européen de Traduction Littéraire de Bélgica que me permite hacerlo a distancia y en mi combinación. ¿Alguien que haya estudiado allí o que conozca el centro puede aconsejarme o hablarme de él?

¿Alguna otra opción que no sea presencial?
<
... See more
Buenos días,

Soy licenciada en Traducción e Interpretación, pero me gustaría especializarme en traducción literaria.

He encontrado un programa de formación post-universitaria organizado por el Centre Européen de Traduction Littéraire de Bélgica que me permite hacerlo a distancia y en mi combinación. ¿Alguien que haya estudiado allí o que conozca el centro puede aconsejarme o hablarme de él?

¿Alguna otra opción que no sea presencial?

Muchas gracias
Collapse


 
komet
komet  Identity Verified
Local time: 02:02
English to Spanish
posgrado online en la UPF Mar 25, 2011

Hola,
Te respondo un poco tarde (acabo de ver el mensaje), pero aquí va el enlace al Programa de posgrado de Traducción Literatia de la Universitat Pompeu Fabra:

http://www.idec.upf.edu/programa-de-postgrado-de-traduccion-literaria-online

Saludos,
Silvia


 
Iballa López
Iballa López  Identity Verified
Spain
Local time: 02:02
French to Spanish
+ ...
posgrado online en la UPF Mar 16, 2012

Hola, estaría interesada en cursar un master o posgrado de traducción literaria online. He dado con el de la UPF, pero alguien tiene más información en cuanto a la calidad de este posgrado online de traducción literaria de la Pompeu Fabra?

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Formación en traducción literaria - ¿sugerencias?







Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »