This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Rahi Moosavi Canada Local time: 16:29 Member (2004) English to Persian (Farsi) + ...
Jan 11, 2004
A poem by Ahmad Shamlu, the late Iranian poet. (Original in Persian)
SONG OF THE GREATEST WISH Ah, if liberty sang a song little as the larynx of a bird nowhere would there remain a tumbling wall. It would not take years to learn that every ruin signifies man's absence for the presence of man is restoration and renewal. Like a wound a lifelong bleeding like a wound a lifelong with pain beating... See more
A poem by Ahmad Shamlu, the late Iranian poet. (Original in Persian)
SONG OF THE GREATEST WISH Ah, if liberty sang a song little as the larynx of a bird nowhere would there remain a tumbling wall. It would not take years to learn that every ruin signifies man's absence for the presence of man is restoration and renewal. Like a wound a lifelong bleeding like a wound a lifelong with pain beating eyes opening on the world in a cry in rancor disappearing thus was the great absence thus was the story of the ruin. Ah, if liberty sang a song little littler even than the larynx of a bird. ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
co.libri (X) France Local time: 22:29 German to French + ...
Beautiful
Jan 11, 2004
I'm not fluent in english, so I had to have a look in an english-french dictionnary... I hope the work of Ahmad Shamlu has been translated in french (or german, italian...)... so I could read it and appreciate it better.
Best regards
Hélène. (sorry for my english).
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Rahi Moosavi Canada Local time: 16:29 Member (2004) English to Persian (Farsi) + ...
TOPIC STARTER
Shamlu Website
Jan 11, 2004
Dear Hélène,
Please refer to http://shamlu.com/trama.htm for translations of his poems in German, French, Italian, Swedish and Turkish.
Best,
Rahi
Hélène Cheminal wrote:
I'm not fluent in english, so I had to have a look in an english-french dictionnary... I hope the work of Ahmad Shamlu has been translated in french (or german, italian...)... so I could read it and appreciate it better.
Best regards
Hélène. (sorry for my english).
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
for this beautiful poem and also the link to the website! I hope I am able to read some of those poems in Persian soon, but the English translations will do for now:-)!
Aisha
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Subhamay Ray (X) Local time: 01:59 English to Bengali + ...
Thanks for letting us know
Jan 11, 2004
I wish someday I could read this in original. Persian has a great tradition in poetry.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
co.libri (X) France Local time: 22:29 German to French + ...
Thanks for the translations...
Jan 11, 2004
[quote]Rahi Moosavi wrote:
Dear Hélène,
Please refer to http://shamlu.com/trama.htm for translations of his poems in German, French, Italian, Swedish and Turkish.
Best,
Rahi
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.