Off topic: Broken blossom
Thread poster: Roddy Stegemann
Roddy Stegemann
Roddy Stegemann
United States
Local time: 00:58
German to English
+ ...
Aug 17, 2003

Long have I searched myself unknown
and found, perhaps too late, my place
in a world unprepared for what I am.

So what, I am told by those
who remember someone other.
Cast aside by time I have struggled forward.

Separated we have grown apart,
Unable to imagine the past that came later.
There is no progress -- only memory.

Better to have remained apart
but still hoping for a different future.
Be not harsh. It i
... See more
Long have I searched myself unknown
and found, perhaps too late, my place
in a world unprepared for what I am.

So what, I am told by those
who remember someone other.
Cast aside by time I have struggled forward.

Separated we have grown apart,
Unable to imagine the past that came later.
There is no progress -- only memory.

Better to have remained apart
but still hoping for a different future.
Be not harsh. It is not a crime to have been young.

Condemned by a future that cannot be,
Persecuted by a present that should never have been.
Trapped by a past of my own and others’ making.

I have the solution, but no means.
Then its not a solution, or so it goes.
Who are you to take from me and give to others?

A careful cut, warm red fills the sand
From whence I came I cannot return,
but I give back what has always been mine -- forsaken.


[Edited at 2004-01-30 16:44]

[Edited at 2004-01-30 16:45]
Collapse


 
LinguaText (X)
LinguaText (X)
English to Chinese
+ ...
Shot gun from here. Aug 17, 2003

Hope the blossom of poetry and literature stay on forever!

 
Roomy Naqvy
Roomy Naqvy  Identity Verified
India
Local time: 13:28
English to Hindi
+ ...
I agree Aug 19, 2003

TextLingua wrote:

Hope the blossom of poetry and literature stay on forever!


May the blossom stay on forever. Amen.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Broken blossom







TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »