Translation - art & business »

Literature / Poetry

 
Subscribe to Literature / Poetry Track this forum

Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+
   Topic
Poster
Replies
(Views)
Latest post
 On the threshold between possibility and Impossibility
2
(2,309)
laxica
Jan 24, 2009
 English translation of Nikolai Gogol: Garnett or Pevear \ Volokhonsky?
5
(3,647)
Claudia Alvis
Jan 20, 2009
 Two translation versions: share your opinion    ( 1... 2)
16
(6,766)
Man Wah Leung (X)
Jan 20, 2009
 Article about translator Natasha Wimmer
4
(2,666)
irina savescu
Jan 19, 2009
 Best Translated Book 2008
4
(3,260)
  Sites for article submission! Suggestions
0
(1,851)
Jesmiin
Jan 17, 2009
 Haiku contest : Post your poems here    ( 1, 2, 3... 4)
47
(27,567)
SarK0Y
Jan 15, 2009
 The most beautiful book in the world: Michelangelo: La Dotta Mano
8
(3,623)
SarK0Y
Jan 12, 2009
 Pushkin's Onegin on tape?
4
(2,743)
SarK0Y
Jan 12, 2009
 Modern Russian literature in translation (and to be translated)
10
(3,123)
SarK0Y
Jan 11, 2009
 Subject, Verb, Object
3
(3,822)
E.Plisson
Jan 11, 2009
 What copyrights and permissions do I need to publish a book translation?
11
(13,590)
Lingua 5B
Jan 10, 2009
 Translating Gmörk translation
2
(3,128)
E.Plisson
Jan 5, 2009
 volunteers needed
0
(2,499)
fidaa2007
Dec 12, 2008
 Off-topic: John Updike, Lifetime Achievement Award 2008
5
(2,515)
Vito Smolej
Dec 8, 2008
 Help request: Mayakovsky, Khrenov’s Story of Kuznetsktroy and the People of Kuznetsk
2
(2,688)
M_S (X)
Nov 26, 2008
 Karl Gottfried Ritter von Leitner
0
(2,015)
EuMC2 (X)
Nov 23, 2008
 The Art of Translation - NPR article re: Literary translation
1
(2,464)
Tina Vonhof
Nov 23, 2008
 Translating punctuation in novels, such as speech marks: help with the conventions.
8
(3,811)
Verse 5B (X)
Nov 16, 2008
 Promotion of your own translations
9
(2,701)
Parrot
Nov 11, 2008
 Off-topic: need a help regarding " Translation and Intertextuality"
2
(3,501)
Juliana Brown
Nov 4, 2008
 Off-topic: European Fictions
2
(2,356)
 2008 Nobel of Literature is announced tomorrow    ( 1... 2)
21
(5,006)
Tom in London
Oct 18, 2008
 Off-topic: Pandora in the Congo
2
(2,314)
moken
Oct 15, 2008
 Off-topic: Dumas Translations for French>English Linguists
0
(2,070)
D BANNON
Oct 15, 2008
 Capitalization of first letter in lines in poetry
7
(4,373)
Gerard de Noord
Oct 9, 2008
 Zen Comedy
4
(2,685)
 Thomas Mann Buddenbrook in English
10
(5,864)
Annie Bode
Sep 11, 2008
 kazuo ishiguro
5
(4,657)
Kasia kasia
Sep 6, 2008
 English translation of Cacau (1933) by Jorge Amado
2
(4,569)
French Foodie
Aug 20, 2008
 Chistes & Jokes
0
(3,472)
Miguel Orlandini
Aug 16, 2008
 Amy Tan talks on creativity
3
(4,757)
 The 50 outstanding literary translations from the last 50 years
5
(3,674)
Magali Trinquier
Jul 16, 2008
 Literary Translation Tests
13
(4,280)
Marc Adler
Jun 30, 2008
 What are your views on this quotation?    ( 1... 2)
23
(6,323)
Rosina Peixoto
Jun 21, 2008
 Internet solutions for authors
3
(3,230)
Benji145 (X)
Jun 20, 2008
 Off-topic: How many success have the literature
2
(3,713)
Montse P.
Jun 17, 2008
 Recently, I need the sound of crowing of a rooster that most exotic for my poem
12
(4,002)
Rosina Peixoto
Jun 14, 2008
 Off-topic: Childhood Poetry, riddles and rhymes    ( 1... 2)
19
(15,040)
Rosina Peixoto
Jun 14, 2008
 Emily Dickinson: any Catalan translation available ?
0
(3,487)
Aïda Garcia Pons
Jun 11, 2008
 The Kurodahan Press Translation Prize (Japanese > English)
0
(3,831)
Edward Lipsett
Jun 3, 2008
 Original text by Carrolly Erickson
3
(3,438)
Alexandra Speirs
May 31, 2008
 Podcast on literary translation
1
(3,368)
Alex Zakrevsky
May 27, 2008
 using criticism for a translation
5
(3,632)
lingomania
May 21, 2008
 Online bilingual plays in Russian and English
4
(4,183)
spanruss
May 19, 2008
 How to find a literary agent who deals in poetry translations?
10
(3,497)
Colin Ryan (X)
May 16, 2008
 "Army speak" in German - appropriate resources?
14
(3,109)
Soluna
May 6, 2008
 Mexican writers and filmmakers interviewed on Canadian (English) radio
0
(2,421)
 How do I get to translate literature?
4
(4,504)
Ana Rita Simões
Apr 29, 2008
 Punctuation in literary translation
3
(2,903)
Brian Young
Apr 26, 2008
Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+

= New posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= No new posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= Topic is locked (No new posts may be made in it)


Translation industry discussion forums

Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization

Advanced search





Email tracking of forums is available only to registered users


Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search