Windows un Macintosh komandas Thread poster: Ines Burrell
| Ines Burrell United Kingdom Local time: 07:21 Member (2004) English to Latvian + ...
Sveicināti, cien.kolēģi! Liela pasūtījuma klients pēk | | | Uldis Liepkalns Latvia Local time: 09:21 Member (2003) English to Latvian + ... Man kaut kur ir MS latviskaas refferences | Apr 30, 2005 |
meegjinaashu atrast un Jums nosuutiit (vai uzlikt uz FTP- manupraat faila apjoms bija milziigs). Nesolu gan shodien- esmu laukos un nezinu vai taas man ir liidzpanjemtajaa aareejaa cietajaa diskaa. Anuwau, taas atrast prasiis zinaamu laicinju. Informeeshu. Par Makiem gan nezinu neko Uldis P.S. Atsevi... See more meegjinaashu atrast un Jums nosuutiit (vai uzlikt uz FTP- manupraat faila apjoms bija milziigs). Nesolu gan shodien- esmu laukos un nezinu vai taas man ir liidzpanjemtajaa aareejaa cietajaa diskaa. Anuwau, taas atrast prasiis zinaamu laicinju. Informeeshu. Par Makiem gan nezinu neko Uldis P.S. Atsevishkjus terminus var mekleet arrii www.termini.lv vai www.ttc.lv
[Edited at 2005-04-30 13:57] ▲ Collapse | | | Ines Burrell United Kingdom Local time: 07:21 Member (2004) English to Latvian + ... TOPIC STARTER
Paldies, Uldi, būšu bezgala pateicīga. | | | Uldis Liepkalns Latvia Local time: 09:21 Member (2003) English to Latvian + ... Uzliku uz FTP | Apr 30, 2005 |
uztaisiiju pagaidu kastiiti un ieliku tur. Luudzu, aizejiet uz www.tulko.lv (veras jebkuraa browserii) User/ passw: XXX /XXX un panjemiet, divreiz uzklikojot uz faila un tad "Save" kur nu tur Jums tiik Kas tai failaa tur ir iekshaa, pats neesmu iisti peetiijis. Lai veicas, Uldis PS. Peec 1. perioda Latvija- Kanaada 1:1 Burrell wrote: Paldies, Uldi, būšu bezgala pateicīga.
[Edited at 2005-04-30 15:18] | |
|
|
Uldis Liepkalns Latvia Local time: 09:21 Member (2003) English to Latvian + ...
FTP adrese neparaadiijaas pareizi. Taa satur "forward slash" un tas ir programmeeshanaa izmantojams simbols, savukaart tos (taapat kaa bultinjas shurpu turpu) ProZ foruma postingi vienkaarshi nogriezj. Uldis Papildinaajums: Vaicaataajs failu sanjeema, tachu es to atstaashu uz servera veel kaadu nedeelju, gadiijumaa, ja kaads to grib sev ielaadeet arhiiva/vai iepeejamaam naakotnes vajadziibaam. Adrese ir: www tulko.lv"forward slash"e. Paarluukprogramm... See more FTP adrese neparaadiijaas pareizi. Taa satur "forward slash" un tas ir programmeeshanaa izmantojams simbols, savukaart tos (taapat kaa bultinjas shurpu turpu) ProZ foruma postingi vienkaarshi nogriezj. Uldis Papildinaajums: Vaicaataajs failu sanjeema, tachu es to atstaashu uz servera veel kaadu nedeelju, gadiijumaa, ja kaads to grib sev ielaadeet arhiiva/vai iepeejamaam naakotnes vajadziibaam. Adrese ir: www tulko.lv"forward slash"e. Paarluukprogrammaa raksrot adresi, luudzu, aizvietojiet "forward slash" ar attieciigo simbolu (ar uz priekshu noskjhiebtu sviirtinju). U.
[Edited at 2005-04-30 17:24] ▲ Collapse | | |
Ar datoprogrammu utt. latviskošanu nodarbojas firma TILDE. Varbūt, ka ar viņiem var kontaktēties, lai lūgtu konsultāciju. Ja nu pēkšņi neatsaka????)) | | | There is no moderator assigned specifically to this forum. To report site rules violations or get help, please contact site staff » Windows un Macintosh komandas Anycount & Translation Office 3000 | Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
More info » |
| Protemos translation business management system | Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |