Subscribe to Latvian Track this forum

Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+
   Topic
Poster
Replies
(Views)
Latest post
 Translation contest: Help choose the winner in the English to Latvian pair
0
(156)
Tatiana Dietrich
Aug 3, 2018
 English to Latvian translation contest: help determine the finalists
0
(191)
Tatiana Dietrich
Jul 12, 2018
 Off-topic: Dīvainie, smieklīgie un šķībie/greizie/nepareizie tulkojumi    ( 1, 2, 3, 4, 5, 6... 7)
94
(74,217)
Vents Villers
Mar 19, 2018
 Off-topic: Kā būtu ar PowWow Latvijā?    ( 1... 2)
16
(3,842)
Uldis Liepkalns
Jan 21, 2018
 Tiem, kas strādā ar TWS un lieto citu LAT klaviatūras izkārtojumu
0
(428)
kayle
May 7, 2017
 Noliktavas telpu nomas līgums
0
(831)
Zanda Herca
Mar 2, 2017
 Off-topic: Sveicieni Jaunajā gadā
0
(1,662)
Dina Lauva
Dec 31, 2016
 Jaunas dalības iespējas portālā ProZ.com un līdz šim vērienīgākā tās kampaņa “Atvērtais ceļš”
Jared Tabor
SITE STAFF
0
(930)
Jared Tabor
SITE STAFF
Nov 8, 2016
 SDL 2011 nevar uzrakstīt lielo "ā"
4
(2,408)
v_kristine
Apr 24, 2016
 Tulkotāja darbs ES iestādēs
0
(1,384)
tinageta
Aug 21, 2015
 Nepieciešama palīdzība, lai atšifrētu ārsta rokrakstu
4
(1,684)
Ines Burrell
Mar 27, 2015
 In Memoriam
0
(1,716)
Uldis Liepkalns
Feb 7, 2015
 Transit NXT lietderība
0
(1,262)
Freimanis
Dec 16, 2014
 Pawwows Lietuvā
1
(3,396)
Vents Villers
Sep 15, 2014
 Tulkošanas sacensibas
1
(1,776)
Egils Turks
Jun 17, 2014
 Bankas konts Latvijā?
9
(3,834)
Egils Turks
Feb 21, 2014
 autorloksne?
4
(7,262)
Uldis Liepkalns
Nov 2, 2013
 Latvijas Tulku un tulkotāju biedrība
3
(3,289)
Vents Villers
Apr 25, 2013
 /////
1
(2,784)
Vents Villers
Apr 6, 2013
 ne varu atrast ieplūdi: piesaistīšanas un ieplūdes īpašības
8
(3,489)
Vents Villers
Feb 13, 2013
 Paldies komentāros
3
(3,196)
Egils Turks
Jan 24, 2013
 Pārsteidzoši piedāvājumi
11
(4,759)
mjbjosh
Jan 24, 2013
 Jautājums Studio 2011 lietotājiem
8
(4,118)
Ines Burrell
Nov 30, 2012
 Liels medicīnisks tulkojums, vajag 7 tulkus palīgā
0
(2,295)
Inese Poga-Smith
Nov 28, 2012
 Studio 2011 labumi
3
(4,120)
Aigars Kalnins
Nov 24, 2012
 Uzdoto jautājumu skaits Proz-ā
0
(2,870)
Vents Villers
Oct 9, 2012
 Cieņas plūdi
3
(5,318)
Egils Turks
Oct 4, 2012
 Datumu pareizs pieraksts latviešu valodā.
14
(12,938)
Skallagrimson
Sep 21, 2012
 Samaksa par tulkošanu finanšu jomā Eiropā
7
(5,478)
mjbjosh
Sep 16, 2012
 SOS - apkures sistēmu terminoloģija?
4
(3,659)
mjbjosh
Sep 16, 2012
 Jauna mode, atbildot Kudoz - nekādu piemēru, ka tik ātrāk    ( 1... 2)
23
(7,291)
mjbjosh
Sep 16, 2012
 Trados uz Apple Mac datora
1
(3,163)
Skallagrimson
Sep 5, 2012
 Tulkotājiem, kas tulko medicīniskus tekstus
0
(3,056)
Egils Turks
Aug 30, 2012
 EPSO konkurss sākas šonedēļ
0
(3,258)
tinageta
Jul 10, 2012
 Par loģisku skaidrību tulkotajos tekstos
1
(4,114)
Uldis Sprogis
Feb 24, 2012
 Par tulku un tulkotāju asociāciju Latvijā
4
(7,598)
Laine Zunte
Dec 20, 2011
 dēlis sagājis galīgā sviestā vai arī sviests dēlī
3
(5,029)
Inese Poga-Smith
Nov 25, 2011
 Latvian Translator's Association
5
(5,651)
Jelena Abramova
Oct 25, 2011
 Off-topic: Visiting Latvia>>needing useful tips
2
(4,248)
JamesL
Sep 26, 2011
 Latviešu personvārdu atveide krievu valodā...
2
(4,360)
tinageta
Mar 29, 2011
 micro company taxes and VAT in Latvia
1
(4,563)
Olga Judina
Mar 3, 2011
 Latviskie termini azartspēļu jomā
2
(4,235)
Egils Turks
Jan 17, 2011
 Moneybookers problēmas
4
(8,965)
arturs_m
Dec 27, 2010
 Kas notiek ar Proz "year-end kampaņu"
9
(5,959)
Vents Villers
Dec 22, 2010
 Ģeogrāfisko terminu tulkošana tūrisma bukletos
6
(8,165)
 Kas ir noticis ar TTC?
4
(5,420)
 ES tekstu tulkotājiem (un ne tikai)
0
(3,740)
tinageta
Oct 25, 2010
 Mutiskā tulkošana "ekstrēmos" apstākļos
1
(4,089)
Egils Turks
Sep 22, 2010
 Looking for an explanation of what the Latvian "Unfit document data base" could be
3
(3,934)
Evija Rimšāne
Sep 14, 2010
 Vidējās cenas/Community rates    ( 1, 2... 3)
38
(27,642)
Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+

= New posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= No new posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= Topic is locked (No new posts may be made in it)


Translation industry discussion forums

Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization

Advanced search




Email tracking of forums is available only to registered users


CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search