https://wiki.proz.com/forum/language_industry_events_announcements/335416-free_webinar_business_planning_bash_for_translators_interpreters_plan_quarter_3_together.html

FREE WEBINAR: Business Planning BASH for Translators & Interpreters -- Plan Quarter 3 TOGETHER!
Thread poster: Jenae Spry

Jenae Spry  Identity Verified
United States
Local time: 23:57
French to English
Jun 12

It is officially the second half of 2019 😱 -- how are you doing on your plans?

If your planning could be better, or maybe you just need a kick in the butt to actually TAKE ACTION on them, I have good news! πŸ‘‡

I am here to help -- FREE!

πŸ‘‰ In this event you will learn:
βœ… How to set goals and prioritize them
βœ… How to break them into action items and tasks to make SURE they happen
βœ… How to handle it when things don't go accordi
... See more
It is officially the second half of 2019 😱 -- how are you doing on your plans?

If your planning could be better, or maybe you just need a kick in the butt to actually TAKE ACTION on them, I have good news! πŸ‘‡

I am here to help -- FREE!

πŸ‘‰ In this event you will learn:
βœ… How to set goals and prioritize them
βœ… How to break them into action items and tasks to make SURE they happen
βœ… How to handle it when things don't go according to plan -- it happens!

When?
June 20, 2019 9 AM Pacific Time
12 PM Eastern | 5 PM London | 6 PM CET/Europe

Cost?
FREE!

Register HEREπŸ‘‰ https://class.successbyrx.com/bash
Collapse


Kieran Sheehan
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Alejandro Cavalitto[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

FREE WEBINAR: Business Planning BASH for Translators & Interpreters -- Plan Quarter 3 TOGETHER!

Advanced search






SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »