Subscribe to Kazakh Track this forum

Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+ 
   Topic
Poster
Replies
(Views)
Latest post
 English to Kazakh translation contest: help determine the winners
0
(195)
Tatiana Dietrich
Jul 12, 2018
 Only two more entries needed in the English to Kazakh translation contest
0
(161)
Tatiana Dietrich
Jul 4, 2018
 Aikın - Yalnız Sen
0
(470)
Aziz Kural
May 24, 2016
 Islam Satyrov - Sagınaman Can anyone translate??
2
(1,129)
Aziz Kural
Oct 28, 2015
 Off-topic: Қытай тілі аудармашымын
0
(1,315)
zharkyn_oren
Jun 21, 2014
 Seeking Kazakh Technical Interpreters
0
(2,261)
MWServices
Mar 21, 2012
 Қазақша сөздіктер
12
(33,968)
Nurzhan KZ
May 13, 2011
 ноутпад файлы оқылмайды
0
(3,795)
Zaure Batayeva (X)
Mar 25, 2011
 Қазақшаға аудару неге?    ( 1... 2)
16
(32,223)
Serzhan
Feb 1, 2011
 традос пен уордфаст туралы
6
(15,820)
Kuanysh Zhakebay
Dec 11, 2010
 SANASOFT бағдарламалары
0
(4,704)
Ulbosyn
Jul 23, 2010
 мына масқара сұмдықты көрдіңіз бе?
1
(5,112)
Ulbosyn
Jul 21, 2010
 тағы бір сұмдық...
1
(7,448)
Ulbosyn
Jul 21, 2010
 Наурыз мейрамы құтты болсын!!!
0
(6,149)
Nurzhan KZ
Mar 20, 2009
Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+ 

= New posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= No new posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= Topic is locked (No new posts may be made in it)


Translation industry discussion forums

Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization

Advanced search




Email tracking of forums is available only to registered users


SDL Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within SDL Trados Studio

SDL Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search