This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Matthias Hirsh United States Local time: 11:47 Japanese to English
Feb 20, 2019
I am working on translating some handwritten letters. They are all written by people born between approximately 1890 and the early 1930s. There is a kanji that has appeared multiple times and I cannot figure out the proper writing of it in order to look it up. I've tried to upload some pictures, but they keep ending up huge. I can email them to someone if they think they can help. It appears to be the tree radical on the left side and the right half of 你 on the right.
I am working on translating some handwritten letters. They are all written by people born between approximately 1890 and the early 1930s. There is a kanji that has appeared multiple times and I cannot figure out the proper writing of it in order to look it up. I've tried to upload some pictures, but they keep ending up huge. I can email them to someone if they think they can help. It appears to be the tree radical on the left side and the right half of 你 on the right.
At first I wondered if it was a simplified variation of 様 not widely used today because it first appeared after a recipient's personal name at the end of some of the letters. But then I noticed it (or one that looks very similar) in other letters in the middle of sentences where 様 wouldn't be. ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Alex Farrell (X) Japan Local time: 00:47 Japanese to English
称?
Feb 21, 2019
Are you sure it's not 称, as in 称する, 称揚 or 称える?
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free