Roya (in land property context)- translation in English?
Thread poster: Patricia Dillon
Patricia Dillon
Patricia Dillon
United Kingdom
Local time: 20:09
French to English
+ ...
Apr 6, 2007

Hello fellow linguists,

I can't seem to find the meaning of the Indonesian word "Roya" - I am translating land title deeds and power of attorney documents and have come across a letter entitled "Surat Permohonan Roya" which also includes the following sentence "maka bersama ini saya mohon agar sertifikat tersebut dapat di Roya."

If you can shine any light on this term, I would really very much appreciate it !!

Thanks in advance,

Patricia


 
Hipyan Nopri
Hipyan Nopri  Identity Verified
Indonesia
Local time: 02:09
Member (2005)
English to Indonesian
+ ...
Roya = Penghapusan Hak Tanggungan Apr 6, 2007

Hai Patricia,

Karena Anda mengerti bahasa Indonesia, maka tanggapan ini sengaja saya tulis dalam bahasa Indonesia. Ilustrasi ringkas ini bisa memberikan gambaran yang jelas mengenai padanan yang pas dari istilah 'roya' tersebut dalam bahasa Inggris.

Si A mempunyai sertifikat hak milik atas sebidang tanah. Untuk membuka sebuah usaha, si A meminjam uang ke Bank B dengan menggunakan sertifikat tanah sebagai jaminan (collateral). Setelah hutangnya lunas, untuk mendapatkan
... See more
Hai Patricia,

Karena Anda mengerti bahasa Indonesia, maka tanggapan ini sengaja saya tulis dalam bahasa Indonesia. Ilustrasi ringkas ini bisa memberikan gambaran yang jelas mengenai padanan yang pas dari istilah 'roya' tersebut dalam bahasa Inggris.

Si A mempunyai sertifikat hak milik atas sebidang tanah. Untuk membuka sebuah usaha, si A meminjam uang ke Bank B dengan menggunakan sertifikat tanah sebagai jaminan (collateral). Setelah hutangnya lunas, untuk mendapatkan kembali sertifikat tanahnya (yang asli, bukan foto kopi), si A harus mengajukan permohonan roya ke Bank B. Setelah itu, Bank B menerbitkan surat roya yang kemudian dibawa si A ke BPN (Badan Pertanahan Nasional).

Itu versi panjang dari pengertian 'roya'; versi singkatnya, 'roya' = 'penghapusan hak tanggungan' atau 'penghapusan jaminan' atau 'penghapusan hutang' atau 'penghapusan kewajiban hutang' (karena yang bersangkutan sudah melunasi hutangnya).

Mudah-mudahan uraian ini memberikan gambaran yang jelas mengenai pengertian 'roya'.

Warm Regards

Hipyan

P.S.: Kalau di-Inggris-kan, 'roya' = 'omission of liability'; mungkin Patricia nanti bisa mencari padanan istilah yang lebih tepat.

Ref.:
http://www.kompas.com/kompas-cetak/0608/22/opini/2891986.htm
http://www.kontan-online.com/print.php?q=v&tahun=X&edisi=15&id=18
http://www.mail-archive.com/[email protected]/msg81229.html
http://www.sjdih.depkeu.go.id/fulltext/2002/300~KMK.01~2002Kep.htm
Shook, R.J. 2002. Kamus Lengkap Wall Street: Sumber Acuan Istilah Keuangan Terkini. Penerjemah Roy Sembel. Jakarta: Penerbit Erlangga.

Ismaya, Sujana. 2005. Kamus Akuntansi Ing-Ind/Ind-Ing. Bandung: Pustaka Grafika.



[Edited at 2007-04-06 15:20]

[Edited at 2007-04-06 15:21]
Collapse


 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Roya (in land property context)- translation in English?






Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »