This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
I remember, when I started at ProZ.com, admiring how readily "Textklick" would help and mentor colleagues, on and off the site. I did not have the pleasure of meeting him in person, but I know he will be missed here.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Bernhard Sulzer United States Local time: 17:54 English to German + ...
An exceptionally nice man!
Jun 6, 2015
So sad to hear about this. Chris was always a professional and very friendly, funny and polite gentleman! Talked to him often in the KudoZ forum. He will be missed. My deepest condolences to his family!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Angie Garbarino Local time: 23:54 Member (2003) French to Italian + ...
Sad news
Jun 7, 2015
I had known him here at Proz.com, we will miss him, another great loss.
My sincere condolences to his family.
RIP Textklick
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Craig Meulen United Kingdom Local time: 22:54 German to English
Sad news indeed
Jun 9, 2015
I, too, remember him as an extremely helpful KudoZ-colleague and as a human with a great heart.
May he enjoy many a glass of wine with St. Jerome!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Vincenzo Di Maso Portugal Local time: 22:54 Member (2009) English to Italian + ...
RIP
Jun 9, 2015
What a sad news RIP Chris
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.