https://www.proz.com/forum/in_memoriam/233914-miguel_llorens_has_left_us_a_couple_of_weeks_ago_rip.html&phpv_redirected=1

Miguel Llorens has left us a couple of weeks ago (RIP)
Thread poster: Pablo Bouvier
Pablo Bouvier
Pablo Bouvier  Identity Verified
Local time: 05:39
German to Spanish
+ ...
Sep 28, 2012

I have heard from twitter and other sources that our dear friend and colleague Miguel Llorens [ http://www.proz.com/translator/41362 ] has died a couple of weeks ago. Rest in peace and a lot of encouragement for his family in this trance:
... See more
I have heard from twitter and other sources that our dear friend and colleague Miguel Llorens [ http://www.proz.com/translator/41362 ] has died a couple of weeks ago. Rest in peace and a lot of encouragement for his family in this trance:

http://www.translationtribulations.com/2012/09/miguel-llorens-rip.html?utm_source=dlvr.it&utm_medium=twitter






[Edited at 2012-09-28 19:23 GMT]
Collapse


 
Catherine GUILLIAUMET
Catherine GUILLIAUMET  Identity Verified
Local time: 05:39
English to French
+ ...
In memoriam
A great loss Sep 28, 2012

Condolences to his family and friends.

I often heard of him, always with respect.

Catherine


 
Aurora HumarĂ¡n
Aurora HumarĂ¡n  Identity Verified
Local time: 00:39
English to Spanish
:( Sep 28, 2012

Goodbye, Steppenwolf, and huge thank you for all you did for the profession. I will treasure your articles and continue recommending them as I have always done. You have inspired thousands of translators and interpreters!

Au


 
Diana Coada (X)
Diana Coada (X)  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 04:39
Portuguese to English
+ ...
As I've said on other fora, Sep 30, 2012

we all looked up to him. We will all miss him. He's done a lot for us translators, he made us think, he opened our eyes. Thank you, Miguel, and rest in peace.

 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Miguel Llorens has left us a couple of weeks ago (RIP)






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »