Miguel Llorens has left us a couple of weeks ago (RIP)
Thread poster: Pablo Bouvier

Pablo Bouvier  Identity Verified
Local time: 10:51
German to Spanish
+ ...
Sep 28, 2012

I have heard from twitter and other sources that our dear friend and colleague Miguel Llorens [ http://www.proz.com/translator/41362 ] has died a couple of weeks ago. Rest in peace and a lot of encouragement for his family in this trance:

...
See more
I have heard from twitter and other sources that our dear friend and colleague Miguel Llorens [ http://www.proz.com/translator/41362 ] has died a couple of weeks ago. Rest in peace and a lot of encouragement for his family in this trance:

http://www.translationtribulations.com/2012/09/miguel-llorens-rip.html?utm_source=dlvr.it&utm_medium=twitter






[Edited at 2012-09-28 19:23 GMT]
Collapse


 

Catherine GUILLIAUMET  Identity Verified
Local time: 10:51
English to French
+ ...
In memoriam
A great loss Sep 28, 2012

Condolences to his family and friends.

I often heard of him, always with respect.

Catherine


 

Aurora Humarán  Identity Verified
Local time: 06:51
English to Spanish
:( Sep 28, 2012

Goodbye, Steppenwolf, and huge thank you for all you did for the profession. I will treasure your articles and continue recommending them as I have always done. You have inspired thousands of translators and interpreters!

Au


 

Diana Coada  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 09:51
Portuguese to English
+ ...
As I've said on other fora, Sep 30, 2012

we all looked up to him. We will all miss him. He's done a lot for us translators, he made us think, he opened our eyes. Thank you, Miguel, and rest in peace.

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Mats Wiman[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Miguel Llorens has left us a couple of weeks ago (RIP)

Advanced search






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search